Evaluare:
Piesa „Enrico IV” de Pirandello explorează temele nebuniei, identității și realității prin povestea unui bărbat care crede că este Sfântul Împărat Roman. Recenziile evidențiază caracterul captivant al piesei, adecvarea pentru studenții de la teatru și concluzia sa de operă, menționând în același timp că poate fi lipsită de profunzime în comparație cu alte opere clasice.
Avantaje:⬤ Lectură captivantă și amuzantă.
⬤ Explorare eficientă a unor teme precum nebunia, identitatea, realitatea versus iluzie.
⬤ Traducere curată care elimină referințele istorice inutile.
⬤ Foarte recomandată studenților la teatru, engleză sau literatură comparată.
⬤ Finalul liric îmbunătățește experiența generală.
⬤ Lipsă de profunzime și impact în comparație cu alte lucrări majore ale lui Pirandello.
⬤ Subtilitățile pot fi pierdute de cititorii care nu sunt familiarizați cu teatrul.
⬤ Unii cititori pot considera concluzia evidentă și personajele mai puțin convingătoare în afara lui „Enrico”.
⬤ Contextul istoric exclus ar putea să-i lase pe unii cititori fără o perspectivă mai profundă.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
ENRICO IV a lui Luigi Pirandello, laureat al Premiului Nobel, se referă la un bărbat pasionat și disperat din secolul al XX-lea care își imaginează că este un rege din secolul al XI-lea.
"Suntem la începutul anilor 1920 și locul este o vilă italiană izolată, dar ar putea fi la fel de bine în secolul al XII-lea. Stăpânul casei s-a lovit la cap acum douăzeci de ani, în timpul unui bal mascat, și de atunci se crede regele Enrico al IV-lea al Germaniei. Pe măsură ce piesa avansează, percepția, realitatea, fantezia și libertatea devin confuze... o nouă adaptare eficientă realizată de Richard Nelson".
Chad Jones, The Oakland Tribune.
"ENRICO IV este despre un om care alege în mod deliberat să locuiască în bogata viață fantastică a nebuniei sale chiar și după ce își recapătă sănătatea mintală. Paradoxul fin înșirat al lui Pirandello sondează problema conceptului de sine calificat drept sănătos. Scenariul frumos tradus al lui Richard Nelson, alături de inestimabila perspectivă a lui Pirandello asupra imaginii de sine și a iluziei... fac din aceasta o adevărată seară de epifanie".
Pamela Fisher, San Francisco Examiner.
"O nouă traducere sclipitoare".
Pat Craig, San Francisco Times.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)