Evaluare:
Recenzile despre manualele de latină ale Părintelui Most evidențiază eficiența acestora și abordarea plăcută a învățării limbii latine. Recenzenții apreciază modul în care cărțile oferă o îndrumare temeinică prin intermediul limbii și oferă o metodă clasică care s-a dovedit de succes de-a lungul anilor.
Avantaje:Îndrumare blândă și clară, eficientă pentru începători, experiență de învățare plăcută, abordare clasică, pasaje de lectură utile, progresie bine structurată, recomandată pentru studenții de la toate nivelurile.
Dezavantaje:Nicio mențiune specifică, dar unii ar putea găsi metoda naturală neobișnuită în comparație cu metodele tradiționale.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
Latin by the Natural Method
Din prefață:
Majoritatea americanilor care au studiat latina, inclusiv preoții și seminariștii noștri, au folosit această metodă, pe care au considerat-o "tradițională". Dar, ca ceva pe deplin dezvoltat, această tradiție abia dacă datează de la 1880; și chiar și în ceea ce privește începuturile sale, abia dacă anticipează secolul al XVII-lea.
În contrast cu această metodă de analiză gramaticală, manualele Părintelui Most reproduc o mare parte din "metoda naturală" prin care copiii își învață limba maternă. Prin urmare, semnificația cărților Părintelui Most este în mod evident mare pentru clasele de latină din orice liceu sau colegiu catolic. Atât de mult din doctrina și cultura noastră catolică au fost depuse în latină, încât ne dorim ca mulți dintre catolicii noștri educați să poată folosi latina cu ușurință. Dar semnificația specială a textelor Părintelui Most este pentru clasele de latină din seminariile noastre. Aici, studenții au aceleași motive convingătoare de a stăpâni arta de a folosi latina cu ușurință ca și elevii din secolul al XIII-lea sau al XVI-lea. Ei au nevoie de această limbă ca de un mijloc indispensabil de comunicare a gândirii în cadrul studiilor lor superioare și, ulterior, pe tot parcursul vieții. Obiectivele (cunoașterea limbii latine și formarea minții) și metodele corespunzătoare (analiza gramaticală și traducerea) "tradiționale" din 1880 au preluat controlul în seminariile noastre; și acolo studenții au experimentat o incapacitate tot mai mare de a folosi latina. Manualele părintelui Most pot contribui mult la revoluționarea predării limbii latine, readucând, ca obiectiv principal, arta de a citi, de a scrie și (atunci când se dorește) de a vorbi latina cu ușurință.".
Manualele Părintelui Most pot fi încadrate în categorii de texte similare, cum ar fi Lingua Latina a lui Hans rberg, precum și Ecce Romani, care este o simplificare a lui rberg sau altele care urmăresc să predea latina nu atât ca limbă modernă, cât să o predea printr-o metodă mai naturală pentru filosofia învățării limbilor. Textul Părintelui Most urmează punctul de vedere conform căruia latina din ultima perioadă este de fapt mai avansată în comunicarea ideilor și este mai ușor de învățat decât latina din perioada clasică, și astfel acest al doilea volum începe tranziția cu lecturi și vocabular din Vulgata, continuând cu cele mai vechi culegeri din Missale Romanum din 1962, Sfântul Ciprian și culminând cu o lectură din istoricul roman Sallust.
Acesta este un text excelent care aplică "metoda naturală" cu predarea limbii engleze pentru a ajuta studentul să citească și să înțeleagă limba latină în mod nativ, cu numeroase vehicule pentru a simplifica memorarea necesară, precum și pentru a ajuta la înțelegerea reală a limbii latine, fără a fi nevoie constantă de a căuta într-un dicționar pentru propoziții rudimentare.
Acest text este retipărit din ediția din 1960 și urmează prezentarea textului găsită în acea ediție.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)