Evaluare:
Cartea este un comentariu asupra piesei „Phaedra” a lui Seneca de Michael Coffey și Roland Mayer, care oferă o introducere sofisticată și o analiză literară detaliată. Deși ajută la contextualizarea piesei și ajută la înțelegerea tragediei senecene, unii cititori consideră că notele privind sintaxa și vocabularul sunt mai puțin utile. Recenziile mixte evidențiază atât punctele forte, cât și punctele slabe ale acestei lucrări academice.
Avantaje:⬤ Excelent context istoric și literar oferit
⬤ introducere bine structurată
⬤ prezentare clară
⬤ analiză pătrunzătoare a poeticii lui Seneca și a conexiunilor cu literatura anterioară.
⬤ Notele privind sintaxa, vocabularul și gramatica pot fi nefolositoare
⬤ unele note arată prejudecăți împotriva piesei
⬤ dependența de limbajul indirect în explicații
⬤ poate să nu fie potrivită pentru cei care caută suport lingvistic detaliat.
(pe baza a 6 recenzii ale cititorilor)
Traducerile lui Ahl a trei tragedii senecene vor mulțumi și vor provoca cititorii și interpreții.
Având în vedere în special interpretarea scenică, Ah1 redă forța dramatică a lui Seneca într-un limbaj și un stil modern, care trece cu ușurință de la formalitate la colocvialitate, după cum cere textul, și se străduiește să reproducă bogăția latinei originale, să păstreze forma poetică, imaginile, jocurile de cuvinte, enigmele, paradoxurile și umorul negru ale tragediilor lui Seneca. Iată o traducere emoționantă și reușită a acestei piese complexe care tratează pasiunile violente stârnite de inocență și frumusețe și puterea teribilă a ideologiei, urii și neînțelegerii.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)