Evaluare:
Recenzile evidențiază profunzimea și bogăția traducerii lui Daniel C. Matt din Zohar, menționând comentariile sale savante, perspectivele ezoterice pe care le oferă și abilitatea autorului de a transmite complexitatea textului original. Cu toate acestea, unii utilizatori își exprimă îngrijorarea cu privire la povara fizică a volumelor tipărite și la necesitatea unei versiuni Kindle pentru a o face mai accesibilă.
Avantaje:Traducere profundă și perspicace, erudiție și comentarii excelente, facilitează o înțelegere mai profundă a misticismului evreiesc, limbaj clar și curat, valoros pentru studenții serioși ai Torei și foarte recomandat pentru oricine este interesat de subiect.
Dezavantaje:Greutatea fizică a cărților poate fi împovărătoare, lipsește o versiune Kindle pentru o accesibilitate mai ușoară, ar putea fi o lectură dificilă pentru unii, care necesită o digestie atentă a ideilor complexe.
(pe baza a 34 recenzii ale cititorilor)
The Zohar: Volume 2
Sefer ha-Zohar, "Cartea Strălucirii", a uimit și a copleșit cititorii încă de la apariția sa misterioasă în Spania medievală, spre sfârșitul secolului al XIII-lea. Scrisă într-o aramaică unică, această capodoperă a Cabalei depășește dimensiunile unei cărți obișnuite; este practic un corp de literatură, cuprinzând peste douăzeci de secțiuni distincte. Cea mai mare parte a Zoharului constă într-un comentariu continuu al Torei, de la Geneza până la Deuteronom. Această traducere începe și se concentrează aici în ceea ce se preconizează a fi zece volume. Două volume ulterioare vor acoperi alte secțiuni, mai scurte.
Comentariul din Zohar este compus sub forma unui roman mistic. Eroul este rabinul Șim'on, fiul lui Yohai, un sfânt discipol al rabinului Akiva care a trăit în secolul al II-lea în Israel. În Zohar, rabinul Shim'on și tovarășii săi rătăcesc pe dealurile Galileii, descoperind și împărtășind secrete ale Torei.
La un nivel, figurile biblice precum Avraam și Sara sunt personajele principale, iar însoțitorii mistici le interpretează cuvintele, acțiunile și personalitățile. La un nivel mai profund, textul Bibliei este doar punctul de plecare, o trambulină pentru imaginație. De exemplu, atunci când Dumnezeu îi poruncește lui Avraam: Lekh lekha, Du-te... în țara pe care ți-o voi arăta (Geneza 12:1), rabinul El'azar ignoră uzul idiomatic și insistă să citească cuvintele mai literal decât au fost intenționate, hiperliterar: Lekh lekha, Du-te la tine însuți! Caută adânc în tine pentru a-ți descoperi adevăratul eu.
Uneori, însoțitorii înșiși devin personajele principale și citim despre sesiunile lor mistice dramatice cu rabinul Shim'on sau despre aventurile lor pe drum, de exemplu, o întâlnire cu un bătrân măgar irascibil care se dovedește a fi un maestru al înțelepciunii deghizat.
În cele din urmă, intriga Zoharului se concentrează pe cele zece sefirot, diferitele etape ale vieții interioare a lui Dumnezeu, aspecte ale personalității divine, atât feminine, cât și masculine. Prin pătrunderea în suprafața literală a Torei, comentatorii mistici transformă narațiunea biblică într-o biografie a lui Dumnezeu. Întreaga Tora este citită ca un nume divin continuu, exprimând ființa divină. Chiar și un verset aparent nesemnificativ poate dezvălui dinamica interioară a sefirot-urilor - modul în care Dumnezeu simte, reacționează și acționează, modul în care Ea și El (divinul feminin și masculin) relaționează intim unul cu celălalt și cu lumea.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)