Evaluare:
Recenzile traducerii lui Daniel C. Matt din Zohar evidențiază rigoarea sa academică și comentariile extinse, ceea ce o face o resursă valoroasă pentru studenții serioși ai Cabalei. Cu toate acestea, mulți recenzenți au remarcat că complexitatea și profunzimea textului pot fi o provocare pentru cititorii ocazionali sau pentru începătorii în Kabbalah.
Avantaje:⬤ Traducere academică și autorizată cu note de subsol extinse (peste 2400) care păstrează sensul original al textului.
⬤ Comentariu bine structurat disponibil online pentru o înțelegere mai profundă.
⬤ Contextul istoric oferit, îmbunătățind înțelegerea de către cititor a conceptelor cabalistice.
⬤ Prezentare fizică de înaltă calitate a cărții; mulți o consideră o lucrare de referință valoroasă.
⬤ Introducerea lui Arthur Green este lăudată pentru perspicacitatea sa.
⬤ Complexitatea textului poate fi copleșitoare pentru cei care nu au cunoștințe prealabile de Kabbalah sau misticism evreiesc.
⬤ Unii recenzenți au exprimat nevoia de referințe și exemple suplimentare în traducere.
⬤ Mai mulți au menționat că nu este potrivit pentru o lectură ocazională și necesită un studiu dedicat.
⬤ Există afirmații privind erori de conținut în ceea ce privește interpretarea conceptelor cabalistice, despre care unii recenzenți consideră că îi diminuează autoritatea.
(pe baza a 82 recenzii ale cititorilor)
The Zohar: Pritzker Edition, Volume One
Primele două volume din The Zohar: Pritzker Edition, traduse și comentate de Daniel C. Matt, acoperă mai mult de jumătate din comentariul lui Zohar la Cartea Genezei (până la Geneza 32:3). Aceasta este prima traducere realizată vreodată dintr-un text aramaic critic al Zoharului, care a fost stabilit de profesorul Matt pe baza unei game largi de manuscrise originale. Comentariul amplu, care apare în partea de jos a fiecărei pagini, clarifică simbolismul și terminologia cabalistică și citează surse și paralele din texte biblice, rabinice și cabalistice. Introducerea traducătorului este însoțită de o a doua introducere scrisă de Arthur Green, care discută originea și semnificația Zoharului. Vă rugăm să consultați pagina principală Zohar pentru materiale auxiliare, inclusiv programul de publicare, comunicatul de presă, textul aramaic, întrebări și răspunsuri.
Informații suplimentare despre Zohar :
Sefer ha-Zohar, "Cartea Strălucirii", a uimit și a copleșit cititorii încă de la apariția sa misterioasă în Spania medievală, spre sfârșitul secolului al XIII-lea. Scrisă într-o aramaică unică, această capodoperă a Cabalei depășește dimensiunile unei cărți obișnuite; este practic un corp de literatură, cuprinzând peste douăzeci de secțiuni distincte. Cea mai mare parte a Zoharului constă într-un comentariu continuu al Torei, de la Geneza până la Deuteronom. Această traducere începe și se concentrează aici în ceea ce se preconizează a fi zece volume. Două volume ulterioare vor acoperi alte secțiuni, mai scurte.
Comentariul din Zohar este compus sub forma unui roman mistic. Eroul este rabinul Șim'on, fiul lui Yohai, un sfânt discipol al rabinului Akiva care a trăit în secolul al II-lea în Israel. În Zohar, rabinul Shim'on și tovarășii săi rătăcesc pe dealurile Galileii, descoperind și împărtășind secrete ale Torei.
La un nivel, figurile biblice precum Avraam și Sara sunt personajele principale, iar însoțitorii mistici le interpretează cuvintele, acțiunile și personalitățile. La un nivel mai profund, textul Bibliei este doar punctul de plecare, o trambulină pentru imaginație. De exemplu, atunci când Dumnezeu îi poruncește lui Avraam: Lekh lekha, Du-te... în țara pe care ți-o voi arăta (Geneza 12:1), rabinul El'azar ignoră uzul idiomatic și insistă să citească cuvintele mai literal decât au fost intenționate, hiperliterar: Lekh lekha, Du-te la tine însuți! Caută adânc în tine pentru a-ți descoperi adevăratul eu.
Uneori, însoțitorii înșiși devin personajele principale și citim despre sesiunile lor mistice dramatice cu rabinul Shim'on sau despre aventurile lor pe drum, de exemplu, o întâlnire cu un bătrân măgar irascibil care se dovedește a fi un maestru al înțelepciunii deghizat.
În cele din urmă, intriga Zoharului se concentrează pe cele zece sefirot, diferitele etape ale vieții interioare a lui Dumnezeu, aspecte ale personalității divine, atât feminine, cât și masculine. Prin pătrunderea în suprafața literală a Torei, comentatorii mistici transformă narațiunea biblică într-o biografie a lui Dumnezeu. Întreaga Tora este citită ca un nume divin continuu, exprimând ființa divină. Chiar și un verset aparent nesemnificativ poate dezvălui dinamica interioară a sefirot-urilor - modul în care Dumnezeu simte, reacționează și acționează, modul în care Ea și El (divinul feminin și masculin) relaționează intim unul cu celălalt și cu lumea.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)