Evaluare:
Recenziile pentru „Cyrano de Bergerac” evidențiază dragostea pentru umorul, romantismul și personajele bine conturate, menționând în același timp unele probleme cu anumite ediții și traduceri.
Avantaje:Povestire captivantă și plină de umor, cu un amestec de acțiune, romantism și spirit. Dezvoltarea puternică a personajelor, în special a lui Cyrano, care evocă atât admirație, cât și simpatie. Mulți cititori apreciază caracterul clasic al poveștii și o recomandă celor care apreciază piesele de teatru și literatura din anii 1800-începutul anilor 1900. Unele traduceri, în special cea a lui Carol Clark, sunt lăudate pentru calitatea lor.
Dezavantaje:Mai mulți cititori au raportat probleme cu anumite ediții, cum ar fi formatarea slabă în versiunile Kindle (linii etichetate greșit și pagini albe) și calitatea dezamăgitoare a imprimării în exemplarele fizice. Unii au găsit traducerea Penguin Classics mai puțin favorabilă în comparație cu altele. Câțiva cititori au menționat că nu le place să citească piese de teatru, dar au apreciat totuși povestea.
(pe baza a 101 recenzii ale cititorilor)
Bazată pe viața reală a dramaturgului francez din secolul al XVII-lea cu același nume, „Cyrano de Bergerac” este piesa romantică clasică a lui Edmond Rostand.
Cyrano, un cadet al armatei franceze, este un duelist, poet și muzician talentat, însă are îndoieli extreme în materie de dragoste din cauza nasului său de mari dimensiuni. Cyrano este tulburat de incapacitatea sa de a-și găsi încrederea necesară pentru a-i spune femeii pe care o adoră, Roxane, ce simte cu adevărat.
Îi scrie o scrisoare în care își exprimă dragostea cu intenția de a i-o înmâna în timpul unei întâlniri, însă, când află că Roxane este îndrăgostită de un altul, un nou cadet chipeș, Christian de Neuvillette, se reține. Christian nu are inteligența și spiritul necesare pentru a o cuceri pe Roxane și apelează la ajutorul lui Cyrano, care, în ciuda faptului că este împotriva propriului său interes, acceptă. Pusă în scenă pentru prima dată în 1897, „Cyrano de Bergerac”, este una dintre cele mai populare piese de teatru în limba franceză, care dramatizează în mod strălucit ideea că frumusețea este doar superficială și că dragostea adevărată înseamnă mai mult decât atractivitatea fizică.
Această ediție este tipărită pe hârtie premium fără acid și urmează traducerea lui Gladys Thomas și Mary F. Guillemard.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)