Evaluare:
Seria Kristin Lavransdatter de Sigrid Undset este o trilogie apreciată, plasată în Norvegia medievală, care explorează teme complexe legate de familie, moralitate și lupte personale prin intermediul unei protagoniste profund imperfecte. În timp ce cititorii apreciază detaliile istorice bogate și dezvoltarea personajelor, unii consideră că densitatea scriiturii și alegerile personajelor sunt frustrante.
Avantaje:Bine scrisă, cu o intrigă complexă, detalii istorice bogate, personaje profund imperfecte și teme profunde despre familie și moralitate. Peisajele și viața în Norvegia medievală sunt frumos descrise. Îmbunătățirile aduse traducerii sporesc lizibilitatea.
Dezavantaje:Scris dens, ceea ce poate face dificilă implicarea imediată. Personajele pot fi frustrante, determinând cititorii să își dorească ca acestea să se comporte diferit. Distribuția mare de personaje și necesitatea de a citi în ordine pot complica înțelegerea.
(pe baza a 36 recenzii ale cititorilor)
Kristin Lavransdatter, II: The Wife
„(Sigrid Undset) ar trebui să fie următoarea Elena Ferrante.” -- Slate.
Un clasic Penguin
Kristin Lavransdatter împletește istoria politică, socială și religioasă cu aspectele cotidiene ale vieții de familie pentru a crea o tapiserie colorată și bogat detaliată a Norvegiei din secolul al XIV-lea. Trilogia este, însă, mai mult decât o călătorie în trecut. Propria viață a lui Undset - familiaritatea sa cu saga și folclorul nordic și cu o gamă largă de literatură medievală, experiențele sale ca fiică, soție și mamă, precum și credința sa religioasă profundă - i-au influențat în mare măsură scrisul. Înțelegerea legăturilor dintre trecut și prezent și a naturii umane în sine, combinată cu calitatea extraordinară a scrierilor sale, îi situează lucrările cu mult peste genul „romanelor istorice”. Această nouă traducere de Tina Nunnally - prima versiune în limba engleză de la traducerea lui Charles Archer din anii 1920 - surprinde punctele forte ale stilistei Undset. Nunnally, o traducătoare premiată, păstrează dialogul natural și fluxul liric din originalul norvegian, cu ecourile sale din vechile legende nordice, evitând în același timp limbajul încâlcit și falsele arhaisme din traducerea lui Archer. În plus, ea restabilește pasaje-cheie omise în acea ediție.
Capacitatea lui Undset de a prezenta un portret istoric meticulos de precis, fără a sacrifica poezia și impulsul narativ al unei povestiri magistrale, a fost deosebit de semnificativă în țara sa natală. Acordându-și independența în 1905, după cinci sute de ani de dominație străină, Norvegia era dornică să își revendice istoria și cultura națională. Kristin Lavransdatter a devenit o piatră de încercare pentru contemporanii lui Undset și continuă să fie citită pe scară largă de norvegieni și astăzi. În cei peste 75 de ani de când a fost publicată pentru prima dată, a devenit, de asemenea, o carte preferată în întreaga lume.
De mai bine de șaptezeci de ani, Penguin este cel mai important editor de literatură clasică din lumea anglofonă. Cu mai mult de 1.700 de titluri, Penguin Classics reprezintă o bibliotecă globală a celor mai bune opere din istorie și din toate genurile și disciplinele. Cititorii au încredere în această serie pentru a le oferi texte cu autoritate, îmbogățite de introduceri și note ale unor distinși cercetători și autori contemporani, precum și traduceri actualizate realizate de traducători premiați.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)