Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 55 voturi.
Olav Audunssn: II. Providence
Al doilea volum din epopeea Norvegiei medievale a scriitoarei laureate a Premiului Nobel, care surprinde cu finețe stilul fluid și natural al lui Undset într-o nouă traducere în engleză, prima după aproape un secol
Pe măsură ce Norvegia intră în secolul al XIV-lea, regatul continuă să fie zguduit de tulburări politice și răzbunări de familie sângeroase care servesc drept fundal pentru povestea magistrală a lui Sigrid Undset despre Olav Audunss n și Ingunn Steinfinnsdatter. Logodiți în copilărie și crescuți ca frați adoptivi, dragostea lor nețărmurită pune în mișcare o serie de evenimente cumplite - cu o moștenire de trădare, crimă și dezonoare care va răsuna timp de generații. În Providence, al doilea volum din cele patru ale lui Olav Audunss n , Olav se instalează la moșia sa ancestrală din Hestviken și, în curând, o aduce acasă pe Ingunn ca soție. Amândoi speră să lase necazurile în urmă în timp ce încep o nouă viață împreună, dar crimele și secretele rușinoase ale trecutului au o întindere lungă și o stăpânire tenace. Consecințele păcatului, suspiciunii și obligațiilor familiale se pot dovedi o amenințare mai mare la adresa fericirii celor doi decât chiar anii lungi de separare.
Plasată într-o epocă în care regalitatea și religia își disputau puterea, iar liniile de sânge și loialitatea erau de fapt legea, Providența oferă o imagine puternică a vieții nordice în epoca medievală, după cum a remarcat Academia Suedeză în acordarea Premiului Nobel lui Undset. Transmițând atât drama intimă a căsniciei lui Olav și Ingunn, cât și amploarea epică a poveștii lor, este în același timp o recreare emoționantă și vie a unei lumi dispărute, pătată de vărsare de sânge și bântuită de păcat și răzbunare.
Ca și în cazul clasicului Kristin Lavransdatter, Sigrid Undset s-a scufundat în scrierile juridice, religioase și istorice pentru a crea în Olav Audunss n un portret uimitor de autentic și convingător al vieții norvegiene în Evul Mediu. Ca și în cazul traducerii lui Kristin Lavransdatter, Tiina Nunnally face pe deplin dreptate prozei fluide a lui Undset. Stilul de scriere al lui Undset este pe rând direct și delicat liric, transmițând lumea naturală, cultura complexă și teritoriul emoțional tensionat în care se desfășoară inexorabil povestea lui Olav.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)