Evaluare:
Cartea este o colecție de poezie japoneză care a fost bine primită de cititori pentru frumusețea, intensitatea și pătrunderea în experiența umană. Cartea se adresează unui public variat, inclusiv celor interesați de cultura și poezia japoneză. Cititorii au lăudat natura concisă și emoționantă a poeziilor, precum și notele utile oferite de traducător. Cu toate acestea, unii au criticat integrarea și calitatea notelor, menționând greșelile de scriere și lipsa poeziilor preferate din selecție. În general, cartea este considerată o completare excelentă pentru biblioteca oricărui iubitor de poezie.
Avantaje:⬤ Poezii frumoase și intense
⬤ limbaj concis și emoționant
⬤ bună introducere în poezia japoneză
⬤ note utile
⬤ bine primită atât de cititorii ocazionali, cât și de cei interesați de cultura japoneză
⬤ potrivită ca și cadou.
⬤ Notele de la sfârșit ar putea fi mai bine integrate și detaliate
⬤ prezența greșelilor de tipar
⬤ unii cititori consideră că nu toate poeziile preferate sunt incluse în selecție.
(pe baza a 47 recenzii ale cititorilor)
100 Poems from the Japanese
Poemele sunt extrase în principal din colecțiile tradiționale Manyoshu, Kokinshu și Hyakunin Isshu, dar există și exemple de haiku și alte forme ulterioare.
Sunetul textelor japoneze i reprodus în alfabetul Romaji, iar numele poeților în caligrafia lui Ukai Uchiyama. Introducerea traducătorului ne oferă informații de bază despre istoria și natura poeziei japoneze, care sunt completate de note despre poeții individuali și de o bibliografie extinsă.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)