Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
SHAHIN OF SHIRAZ - The Jewish Sufi Poet of the Time of Hafiz: Selected Poems
SHAHIN DE SHIRAZ Poetul sufi evreu din vremea lui Hafiz SELECTED POEMS Traducere și introducere Paul Smith Maulana Shahin de Shiraz a fost un poet evreu persan din secolul al XIV-lea care a compus doar masnavis în limba persană, dar scrise în ebraică. A trăit în orașul său natal, Shiraz, în timpul domniei sultanului Il-khanid de Bagdad Abu Said (1316-1335), la curtea căruia se aflau Obeyd Zakani și Khaju Kermani.
Se spune că a admirat foarte mult trei mari scriitori de masnavi care au venit înaintea sa, Firdausi, Nizami și Rumi, și că a fost foarte influențat de sufism. Este foarte posibil ca, deși ar fi locuit în marele cartier evreiesc din Shiraz la acea vreme, cu liberalitatea care exista în acel oraș de aproximativ 100 000 de locuitori (în interiorul zidurilor și alți 100 000 în afara lor), să fi intrat în contact cu alți poeți care locuiau acolo, inclusiv Hafiz (a se vedea apendicele), Obeyd Zakani, Khaju Kermani și Ruh Attar și Jahan Khatun. Primul său masnavi epic, Musa-Nama, "Cartea lui Moise" (10 000 de cuplete), a fost compus în 1327, urmat de Ardashir-Nama, "Cartea lui Ardashir și Esther" (9 000 de cuplete), șase ani mai târziu.
Vor mai trece 25 de ani până când ultima sa capodoperă va apărea în 1358, Bereshit-Nama, "Cartea Genezei" (8.700 de cuplete).
În "Cartea lui Moise" (a se vedea ilustrația de pe copertă), el îl transformă pe Moise într-un erou epic precum cei din Shah-Nama a lui Firdausi, care pare să fi avut o mare influență asupra sa. El ar trebui să fie cunoscut ca unul dintre marii poeți masnavi sufi din Iran.
Forma de masnavi a fost păstrată. Introducere: The Life, Times & Works of Shahin of Shiraz, APPENDIX: Shahin of Shiraz in Paul Smith's 'Hafiz of Shiraz',. Format mare Carte broșată 7" x 10" Ilustrată, 128 pagini COMENTARII DESPRE TRADUCEREA lui PAUL SMITH A "DIVANULUI" lui HAFIZ.
"Nu este o glumă... versiunea în engleză a TUTUROR ghazalelor lui Hafiz este o mare ispravă și de o importanță capitală. Sunt uimit".
Dr. Mir Mohammad Taghavi (dr.
în literatură) Teheran. "Traduceri superbe. 99% Hafiz 1% Paul Smith".
Ali Akbar Shapurzman, traducător în persană și cunoscător al Divanului lui Hafiz pe de rost.
Paul Smith (n. 1945) este poet, autor și traducător a numeroase cărți ale poeților sufi din limbile persană, arabă, urdu, turcă, paștu și altele, printre care Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Yunus Emre, Shah Latif, Mahsati, Bulleh Shah, Iqbal, Seemab, Jigar, Makhfi și alții și propria sa poezie, ficțiune, piese de teatru, biografii, cărți pentru copii și o duzină de scenarii. amazon.com/author/smithpa.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)