Evaluare:
Recenziile reflectă un amestec de apreciere și precauție în ceea ce privește traducerea poeziei lui Hafiz de către Thomas Rain Crowe. În timp ce mulți apreciază frumusețea și mesajul poeziei, unii își exprimă îngrijorarea cu privire la autenticitatea și aderența la textul original.
Avantaje:⬤ Poezii frumoase și încântătoare, pline de speranță și mesaje pozitive.
⬤ Mulți recenzenți au găsit traducerile plăcute și au apreciat cadența poeziei.
⬤ Unii au lăudat cartea pentru că este un bun adaos la colecțiile Hafiz.
⬤ Livrarea rapidă și ambalajul bun au fost notate ca aspecte pozitive.
⬤ Unele traduceri sunt considerate ca nefiind originale sau prea îndepărtate de operele lui Hafiz, ducând la dezamăgire.
⬤ Câțiva recenzenți au indicat că traducerile au părut uneori seci sau forțate.
⬤ Există o avertizare împotriva frazelor contemporane care ar putea întrerupe fluxul poetic.
⬤ Îngrijorări cu privire la onestitatea unor traducători, inclusiv posibile atribuiri greșite ale operei lui Hafiz.
(pe baza a 13 recenzii ale cititorilor)
Drunk on the Wine of the Beloved: Poems of Hafiz
Poetul persan sufi Hafiz (1326-1390) este o figură marcantă a literaturii islamice, dar și a realizării spirituale. Cunoscut pentru profunda sa înțelepciune mistică combinată cu o senzualitate sublimă, Hafiz a fost maestrul suprem al unei forme poetice cunoscute sub numele de ghazal (pronunțat „guzzle”), o odă sau un cântec format din cuplete rimate care celebrează iubirea divină. În această selecție a poemelor sale, vinul și intoxicarea pe care o aduce sunt imaginea care exprimă această iubire în tot abandonul ei plin de bucurie, dorul dureros, nedumerirea și abandonul. Prin intermediul a nouăzeci și cinci de versuri libere, intrăm în lumea mistică a Winehouse-ului lui Hafiz, cu menestrelii săi fericiți, cu vrăjitoarea Winebringer și cu tovarășii săi de dor beți ale căror inimi strigă: „Mai mult vin” Thomas Rain Crowe aduce o nouă dimensiune aprecierii noastre crescânde a lui Hafiz și a înțeleptului său sfat de bețiv pentru căutătorii lui Dumnezeu:
În această lume a iluziei, nu lua nimic altceva decât acest pahar de vin;
În această casă de joacă, nu jucați alte jocuri decât iubirea.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)