Evaluare:
Recenzile utilizatorilor despre traducerea și comentariul lui Robert Alter la Geneza sunt în mare parte pozitive, subliniind abordarea literară, comentariul pătrunzător și stilul unic de traducere. Mulți cititori au considerat-o lămuritoare și o resursă valoroasă pentru înțelegerea Genezei atât ca text de credință, cât și ca operă literară. Cu toate acestea, există unele critici cu privire la complexitatea sa, probleme de tipărire cu majuscule și deficiențe percepute în comentariu.
Avantaje:⬤ Traducerea lui Alters este lăudată pentru abordarea sa literară, făcând Geneza mai captivantă și mai provocatoare.
⬤ Comentariul oferă o perspectivă profundă asupra tehnicilor narative și a contextului istoric.
⬤ Mulți cititori apreciază claritatea cu care Alter transmite frumusețea originalului ebraic.
⬤ Notele de subsol extinse sunt considerate valoroase pentru înțelegerea textului.
⬤ Este văzut ca o resursă excelentă atât pentru studiul academic, cât și pentru explorarea credinței personale.
⬤ Unii cititori consideră textul prea complex și dificil de înțeles fără cunoștințe prealabile sau asistență.
⬤ Ediția broșată are capace care distrag atenția și care întunecă textul.
⬤ Criticile comentariului evidențiază lacunele percepute în abordarea temelor teologice cheie și a elementelor narative semnificative.
⬤ Câțiva cititori consideră că traducerea nu conține citate pentru unele dintre afirmațiile lui Alter, ridicând scepticismul cu privire la interpretările sale.
(pe baza a 92 recenzii ale cititorilor)
Genesis: Translation and Commentary
Geneza începe cu crearea cerului și a pământului și a întregii vieți și se încheie cu imaginea unei mumii - cea a lui Iosif - într-un sicriu. Între acestea se află multe dintre poveștile primare din cultura occidentală: Alungarea lui Adam și a Evei din grădina Edenului, uciderea lui Abel de către Cain, Noe și Potopul, distrugerea Sodomei și Gomorei, legarea lui Isaac de către Avraam, legământul dintre Dumnezeu și Avraam, binecuvântarea lui Iacob de către Isaac în locul lui Esau, saga lui Iosif și a fraților săi.
În traducerea strălucită a lui Robert Alter, aceste povești se încheagă într-o narațiune puternică a relațiilor chinuitoare dintre tați și fii, soți și soții, frați mai mari și frați mai mici, Dumnezeu și poporul său ales, poporul lui Israel și vecinii săi. Traducerea lui Alter onorează sensurile și strategiile literare ale ebraicii vechi și le transmite într-o proză fluentă în limba engleză.
Ea recuperează o Geneză cu continuitatea temei și a motivului unei cărți pe deplin concepute și realizate. Comentariul său pătrunzător și pe deplin informat luminează cartea în toate dimensiunile sale.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)