Scandalurile traducerii: Către o etică a diferenței

Evaluare:   (4.7 din 5)

Scandalurile traducerii: Către o etică a diferenței (Lawrence Venuti)

Recenzii ale cititorilor

Rezumat:

Recenzile aclamă cartea ca fiind un progres semnificativ în studiile de traducere, subliniind abordarea sa interdisciplinară și explorarea pătrunzătoare a diferitelor provocări din domeniu. Recenzenții l-au lăudat pe Venuti pentru scrierea sa accesibilă, dar profundă, care încurajează dezbaterea și acțiunea practică în rândul traducătorilor.

Avantaje:

Cartea este considerată inovatoare în studiile de traducere, oferind un amestec echilibrat de teorie, politică și analiză practică. Ea abordează probleme importante precum drepturile de autor, globalizarea și rolul traducătorilor, inspirând cititorii să pledeze pentru un tratament mai bun al traducătorilor.

Dezavantaje:

Unii cititori s-ar putea să nu fie de acord cu toate perspectivele lui Venuti, în special cu critica sa la adresa abordării comunicative în studiile de traducere.

(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)

Titlul original:

The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference

Conținutul cărții:

Traducerea este stigmatizată ca formă de scriere, descurajată de legea drepturilor de autor, depreciată de mediul academic, exploatată de edituri și corporații, guverne și organizații religioase.

Lawrence Venuti expune ceea ce el numește "scandalurile traducerii", analizând relația dintre traducere și acele organisme - corporații, guverne, organizații religioase, edituri - care au nevoie de munca traducătorului, dar o marginalizează atunci când aceasta le amenință valorile culturale.

Venuti își ilustrează argumentele cu o multitudine de traduceri din Biblie, operele lui Homer, Platon și Wittgenstein, romane japoneze și vest-africane, reclame și jurnalism de afaceri.

Alte date despre carte:

ISBN:9780415169301
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale
Anul publicării:1998
Numărul de pagini:224

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Traducerea schimbă totul: teorie și practică - Translation Changes Everything: Theory and...
În "Translation Changes Everything", teoreticianul de...
Traducerea schimbă totul: teorie și practică - Translation Changes Everything: Theory and Practice
Contra instrumentalismului: O polemică asupra traducerii - Contra Instrumentalism: A Translation...
Contra instrumentalismului pune sub semnul...
Contra instrumentalismului: O polemică asupra traducerii - Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
The Translation Studies Reader
The Translation Studies Reader oferă o trecere în revistă definitivă a celor mai importante și influente evoluții în teoria și cercetarea traducerii,...
The Translation Studies Reader
The Translator's Invisibility: O istorie a traducerii - The Translator's Invisibility: A History of...
De la publicarea sa acum peste douăzeci de ani,...
The Translator's Invisibility: O istorie a traducerii - The Translator's Invisibility: A History of Translation
Scandalurile traducerii: Către o etică a diferenței - The Scandals of Translation: Towards an Ethics...
Traducerea este stigmatizată ca formă de scriere,...
Scandalurile traducerii: Către o etică a diferenței - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
Predarea traducerii: Programe, cursuri, pedagogii - Teaching Translation: Programs, Courses,...
În ultima jumătate de secol, studiile de traducere...
Predarea traducerii: Programe, cursuri, pedagogii - Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
Italia: A Traveler's Literary Companion - Italy: A Traveler's Literary Companion
Vedetele literare în ascensiune ale Italiei se alătură unora dintre cei...
Italia: A Traveler's Literary Companion - Italy: A Traveler's Literary Companion
Traducere și minoritate: Ediție specială a revistei Translator - Translation and Minority: Special...
Premisa acestui volum este o întrebare: Ce poate...
Traducere și minoritate: Ediție specială a revistei Translator - Translation and Minority: Special Issue of the Translator
Regândirea traducerii: Discurs, subiectivitate, ideologie - Rethinking Translation: Discourse,...
Publicată inițial în 1992, Rethinking Translation...
Regândirea traducerii: Discurs, subiectivitate, ideologie - Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)