Traducere și minoritate: Ediție specială a revistei Translator

Traducere și minoritate: Ediție specială a revistei Translator (Lawrence Venuti)

Titlul original:

Translation and Minority: Special Issue of the Translator

Conținutul cărții:

Premisa acestui volum este o întrebare: Ce poate aduce conceptul de minoritate la practica și studiul traducerii? Prin minoritate se înțelege aici o poziție culturală sau politică subordonată, indiferent dacă contextul social care o definește astfel este local, național sau global.

Această poziție este ocupată de limbile și literaturile lipsite de prestigiu sau autoritate, cele non-standard și non-canonice, ceea ce nu este vorbit sau citit prea mult de o cultură hegemonică. Cu toate acestea, minoritățile includ, de asemenea, națiunile și grupurile sociale care sunt afiliate acestor limbi și literaturi, cei slabi din punct de vedere politic sau subreprezentați, cei colonizați și privați de drepturi, cei exploatați și stigmatizați.

În prezent, traducerea este ea însăși o utilizare minoră a limbii, o artă inferioară, o meserie invizibilă care necesită mai puțin capital cultural și mai puține privilegii juridice decât compoziția originală. Cu toate acestea, accentul în această colecție nu se pune pe ceea ce traducătorii din întreaga lume au în comun, ci pe formele distinctive pe care le ia traducerea atunci când este realizată de către sau în numele minorităților. Articolele din acest volum prezintă o varietate de studii de caz care scot în evidență problemele lingvistice și culturale ridicate de aceste traduceri, precum și agendele economice și politice pe care le-au servit.

Împreună, aceste articole arată că conceptul de minoritate merită explorat deoarece inspiră inovație în practica și cercetarea traducerii. Culturile minoritare coincid cu noi strategii de traducere, noi teorii ale traducerii și noi sinteze ale metodologiilor diverse care constituie disciplina studiilor de traducere.

Alte date despre carte:

ISBN:9781900650106
Autor:
Editura:
Limbă:engleză
Legare:Copertă moale
Anul publicării:1998
Numărul de pagini:256

Cumpărare:

Disponibil în prezent, pe stoc.

Alte cărți ale autorului:

Traducerea schimbă totul: teorie și practică - Translation Changes Everything: Theory and...
În "Translation Changes Everything", teoreticianul de...
Traducerea schimbă totul: teorie și practică - Translation Changes Everything: Theory and Practice
Contra instrumentalismului: O polemică asupra traducerii - Contra Instrumentalism: A Translation...
Contra instrumentalismului pune sub semnul...
Contra instrumentalismului: O polemică asupra traducerii - Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
The Translation Studies Reader
The Translation Studies Reader oferă o trecere în revistă definitivă a celor mai importante și influente evoluții în teoria și cercetarea traducerii,...
The Translation Studies Reader
The Translator's Invisibility: O istorie a traducerii - The Translator's Invisibility: A History of...
De la publicarea sa acum peste douăzeci de ani,...
The Translator's Invisibility: O istorie a traducerii - The Translator's Invisibility: A History of Translation
Scandalurile traducerii: Către o etică a diferenței - The Scandals of Translation: Towards an Ethics...
Traducerea este stigmatizată ca formă de scriere,...
Scandalurile traducerii: Către o etică a diferenței - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
Predarea traducerii: Programe, cursuri, pedagogii - Teaching Translation: Programs, Courses,...
În ultima jumătate de secol, studiile de traducere...
Predarea traducerii: Programe, cursuri, pedagogii - Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
Italia: A Traveler's Literary Companion - Italy: A Traveler's Literary Companion
Vedetele literare în ascensiune ale Italiei se alătură unora dintre cei...
Italia: A Traveler's Literary Companion - Italy: A Traveler's Literary Companion
Traducere și minoritate: Ediție specială a revistei Translator - Translation and Minority: Special...
Premisa acestui volum este o întrebare: Ce poate...
Traducere și minoritate: Ediție specială a revistei Translator - Translation and Minority: Special Issue of the Translator
Regândirea traducerii: Discurs, subiectivitate, ideologie - Rethinking Translation: Discourse,...
Publicată inițial în 1992, Rethinking Translation...
Regândirea traducerii: Discurs, subiectivitate, ideologie - Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Lucrările autorului au fost publicate de următorii editori:

© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)