Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Sermon von Ablass und Gnade: Sermon on Indulgences and Grace, 95 Theses
Sermon von Ablass und Gnade (Predica despre indulgențe și har) este un text fundamental pentru Reformă: este prima declarație în limba vernaculară a opiniilor lui Luther cu privire la problema care a dus la ruptura sa cu Roma.
Prima lucrare tipărită a sa care a ajuns la un public de masă.
Și primul exemplu al stilului direct, captivant, care a devenit semnul distinctiv al scrierilor sale germane. Lucrarea a apărut pe piață în urmă cu 500 de ani, în a doua jumătate a lunii martie 1518, la cinci luni după publicarea celor 95 de teze, iar în trei ani au fost tipărite cel puțin 24 de ediții în diferite părți ale Germaniei și Elveției. Volumul se bazează pe două dintre aceste ediții, ale căror copii sunt păstrate în biblioteca instituției Taylor: Arch. 8 G. 1518 (5), tipărită de Pamphilus Gengenbach în Basel, și Arch. 8 G. 1518 (6), tipărită de Valentin Schumann în Leipzig. Acesta prezintă un ghid al importanței teologice, istorice, materiale, lingvistice și stilistice a acestei lucrări.
Predica respinge învățătura scolastică despre indulgențe și propune în schimb o teologie a harului. Luther a vrut ca Predica să fie un rezumat accesibil al opiniilor sale, iar pentru cititorul modern este încă cea mai succintă prezentare a poziției lui Luther în controversa indulgențelor, servind drept introducere la cele 95 de teze mai tehnice, care sunt de asemenea incluse în această ediție în latină, cu o nouă traducere în engleză de Howard Jones și note de subsol explicative. Contextul teologic și istoric al Predicii și al celor 95 de teze este complex și datează cu secole înaintea textelor propriu-zise. Martin Ke ler explică acest context și oferă o evaluare a ambelor lucrări în "Contextul teologic și istoric".
Acest volum include un facsimil al celor două exemplare Taylorian pe pagini alăturate, care este completat de o reconstrucție digitală a broadside-urilor din care au fost tipărite, disponibilă cu tot conținutul cărții pe editions. mml. ox. ac. uk, pregătită de Emma Huber. Textul tipărit se bazează pe ediția de la Leipzig și pe o nouă traducere în limba engleză modernă realizată de Howard Jones. Henrike L hnemann oferă un ghid detaliat al istoriei cărții în "The Taylorian Copies" (inclusiv o analiză a xilogravurilor din ediția de la Basel și a marginaliilor adăugate la exemplarul Taylorian al ediției de la Leipzig), o previzualizare a pamfletelor care au urmat în dezbatere și o relatare a istoriei achiziției de către Christina Ostermann.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)