Evaluare:
Așa grăit-a Zarathustra prezintă o explorare complexă și poetică a filosofiei lui Nietzsche, punând accentul pe teme precum ideea supraomului, moartea lui Dumnezeu și crearea sistemelor personale de valori. Deși lăudată pentru profunzimea și stilul său literar, mulți cititori o consideră o provocare din cauza limbajului său criptic și a conținutului metaforic, ceea ce a dus la reacții mixte.
Avantaje:⬤ Traducerea lui Walter Kaufmann este considerată clară și autoritară.
⬤ Bogată în metafore și intuiții filosofice, făcând din ea o operă literară de referință.
⬤ Oferă o perspectivă de afirmare a vieții, încurajând cititorii să își creeze propriile valori.
⬤ Proza poetică și frumoasă îmbunătățește experiența lecturii.
⬤ Cuprinde întrebări profunde despre moralitate și existență.
⬤ Textul poate fi criptic și dificil de înțeles, necesitând mai multe lecturi pentru claritate.
⬤ Unii cititori consideră că porțiuni mari din carte sunt contradictorii sau prea abstracte.
⬤ Temele și metaforele contradictorii pot deruta unele audiențe.
⬤ Anumite traduceri, precum cea a lui Thomas Common, au fost criticate pentru lipsa spiritului scrierii originale a lui Nietzsche.
⬤ Profunzimea cărții o poate face mai puțin accesibilă cititorilor ocazionali și celor care nu sunt familiarizați cu filosofia nietzscheană.
(pe baza a 472 recenzii ale cititorilor)
Thus Spoke Zarathustra: A Book for Everyone and Nobody
Hus Spake Zarathustra este o capodoperă a literaturii, precum și a filosofiei. A fost preferata lui Nietzsche și s-a dovedit a fi cea mai populară carte a sa. În această carte, el abordează problema modului de a trăi o viață împlinită într-o lume fără sens, în urma "morții lui Dumnezeu". Soluția sa constă în ideea de recurență eternă, pe care o numește "cea mai înaltă formulă de afirmare care poate fi atinsă vreodată". Un angajament reușit față de această idee profund dionisiacă ne permite să alegem cu claritate între multitudinea de posibilități pe care le oferă existența și, astfel, să afirmăm fiecare moment al vieții noastre alături de ceilalți pe acest pământ "sacru".
Noua traducere a lui Grahm Parkes este mai exactă decât versiunile anterioare și este prima care păstrează muzicalitatea originalului, acordând atenție ritmurilor și cadențelor din limba germană. Introducerea sa examinează cele mai importante trei idei filosofice ale operei și adnotează pentru prima dată abundența de aluzii la Biblie și la alte texte clasice cu care capodopera lui Nietzsche este în dialog.
Despre serie:De peste 100 de ani, Oxford World's Classics pune la dispoziție cel mai larg spectru de literatură din întreaga lume. Fiecare volum accesibil reflectă angajamentul Oxford față de erudiție, oferind textul cel mai exact, plus o mulțime de alte caracteristici valoroase, inclusiv introduceri de specialitate de către autorități de renume, note voluminoase pentru clarificarea textului, bibliografii actualizate pentru studii suplimentare și multe altele.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)