Evaluare:
Așa grăit-a Zarathustra de Nietzsche este o operă filosofică complexă, exprimată prin parabole și narațiune poetică, pe care unii cititori o consideră iluminatoare și profundă, în timp ce alții o consideră întortocheată și greu de înțeles. Calitatea traducerilor variază, unele ediții fiind lăudate pentru claritate, iar altele criticate. Cartea explorează teme legate de moralitate, individualism și conceptul de „Superman”, ceea ce conduce la sentimente mixte cu privire la accesibilitatea și profunzimea sa.
Avantaje:⬤ Traducerea lui Walter Kaufmann este lăudată pentru claritate și expresie vibrantă în comparație cu altele precum Thomas Common.
⬤ Cartea este văzută ca o capodoperă stilistică, cu metafore și parabole bogate.
⬤ Este considerată opera fundamentală a lui Nietzsche și este provocatoare, determinând cititorii să reflecteze profund asupra umanității și moralității.
⬤ Mulți consideră că umorul și narațiunea sunt captivante.
⬤ Conceptul de „Superman” și critica moralității tradiționale sunt convingătoare pentru numeroși cititori.
⬤ Stilul de scriere este descris ca fiind dificil, cu multe metafore și ghicitori care pot duce la confuzie.
⬤ Unii cititori consideră că cea mai mare parte a textului este întortocheată sau inutil de complicată.
⬤ Anumite traduceri, precum cea a lui Thomas Common, sunt criticate pentru pierderea spiritului operei originale a lui Nietzsche.
⬤ Temele filosofice pot fi tulburătoare sau inaccesibile pentru unii, făcând cartea să pară o corvoadă de citit.
(pe baza a 472 recenzii ale cititorilor)
Thus Spoke Zarathustra
Scrisă într-o serie de explozii frenetice între 1883 și 1885, Așa grăit-a Zarathustra este capodopera lui Friedrich Nietzsche. Este, de asemenea, una dintre cele mai controversate cărți din istoria literaturii europene - un clasic fondator al modernismului în filosofie și poetică, care promitea să "rupă istoria umanității în două." Zarathustra - "Steaua de aur" - profetul adorator al soarelui din cea mai timpurie tulpină a monoteismului, revine pentru a-și retracta și condamna propriile idei în numele unei entități pe care o numește bermensch (supraom). El rătăcește printr-un ținut ciudat de familiar, ale cărui obiceiuri, legi și valori au fost ipotecate de religie și comerț. Oamenii care trăiesc acolo cred că există la vârful civilizației, bogăției, libertății și bunului gust.
Misiunea aleasă a lui Zarathustra este de a-i educa că exact contrariul este adevărat. Această nouă traducere revelatoare realizată de Dr. Stephen J Metcalf dezbracă Astfel vorbea Zarathustra până la fundamentele sale de groază gotică și descoperă o carte mult mai întunecată decât s-a sugerat anterior - nu se mulțumește cu refrenul gol de conținut "Dumnezeu a murit", ci cântă un ditiramb către pământ în același timp în care vânează fără milă conceptul de umanitate până la temelia sa teologică. Epic și neoclasic, minimalist și ultramodern.
Uneori agresivă și conflictuală, alteori tandră, lirică, grotescă și comică - aceasta este cea mai apropiată reproducere a tonului și tenorului originalului german disponibilă astăzi în limba engleză.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)