Evaluare:
Utilizatorul consideră că „Children of the Age” este o lucrare bună, deși nu cea mai bună, a lui Knut Hamsun. Cartea explorează în mod eficient schimbările sociale și economice dintr-o comunitate mică la începutul secolului, concentrându-se în special pe familia Holmsen și pe tranziția de la feudalism la capitalism. Deși oferă o narațiune bogată pe teme de aspirație și represiune, calitatea traducerii este remarcată ca un dezavantaj.
Avantaje:⬤ Portret pătrunzător al schimbării sociale și economice într-o comunitate.
⬤ Narațiune captivantă care examinează tranziția de la feudalism la capitalism.
⬤ Teme bogate de aspirație și represiune, reflectând profunzimea caracteristică lui Hamsun.
⬤ Editorii dau dovadă de un angajament față de această lucrare ca o muncă de dragoste.
⬤ Traducerea este veche de aproape un secol, rezultând în unele elemente narative greoaie.
⬤ Poate să nu fie cea mai bună reprezentare a operei lui Hamsun în comparație cu alte titluri.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Children of the Age
Noua ediție a traducerii în limba engleză a lui J. S. Scott din 1924 a romanului Children of the Age (titlul original: B rn av Tiden) de Knut Hamsun, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 1920.
Hamsun l-a descris ca fiind "un roman despre războiul dintre aristocrat și țăran". The Encyclopedia of the Novel (2014) a numit-o "o critică a modernității bazată pe istorie - și complet scabroasă". Iar site-ul web al Centrului Hamsun (Hamsunsenteret) a scris: "În Children of the Age, ascensiunea și decăderea unei familii sunt folosite pentru a descrie declinul și decăderea unei întregi epoci. Din punct de vedere tematic, romanul are asemănări cu Buddenbrooks(1901) de Thomas Mann, umorul lui Hamsun fiind diferența stilistică dintre cele două.".
Copiii vârstei a fost un succes comercial atunci când a fost publicat pentru prima dată în Norvegia, în 1913. Isaac Anderson, scriind în The Literary Digest International Book Review (1924), l-a descris ca fiind "arta lui Hamsun la cel mai înalt nivel" și, deși a concluzionat că "nu este un roman atât de mare ca Creșterea solului", avea aceeași calitate epică și "merită și, fără îndoială, va avea un loc important printre romanele timpului nostru".
Această nouă ediție nu este o simplă scanare a originalului. Ea a fost complet reformatată și reproiectată. Au fost corectate erorile de ortografie și alte greșeli de tipar care au apărut în ediția originală Alfred A. Knopf.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)