Evaluare:
Recenzile evidențiază excelența generală a traducerii și profundele idei filosofice din lucrările lui Nietzsche, în special „Genealogia moralei” și „Ecce Homo”. Cititorii apreciază analiza pătrunzătoare a moralității și comentariile privind psihologia societății. Cu toate acestea, unii au întâmpinat probleme cu versiunea electronică a cărții din cauza formatării slabe și a erorilor de traducere care diminuează experiența de lectură.
Avantaje:⬤ Calitate excelentă a traducerii care surprinde eficient stilul și ideile lui Nietzsche.
⬤ Conținut filosofic profund și pătrunzător privind originile moralității și psihologia din spatele acesteia.
⬤ Comentarii captivante ale lui Nietzsche despre propriile sale lucrări în „Ecce Homo”.
⬤ Ediție paperback bine construită, cu o bună legare.
⬤ Încurajează gândirea critică și o înțelegere mai profundă a filosofiei lui Nietzsche.
⬤ Calitatea slabă a versiunii electronice, cu multe erori OCR care perturbă experiența de lectură.
⬤ Unii cititori au considerat că punctele de vedere extreme ale lui Nietzsche sunt greu de digerat fără a citi întreaga lucrare pentru a afla contextul.
⬤ Câțiva cititori exprimă rezerve personale cu privire la caracterul și filosofia lui Nietzsche.
(pe baza a 64 recenzii ale cititorilor)
On the Genealogy of Morals and Ecce Homo
Principala lucrare de etică a marelui filosof, împreună cu Ecce Homo, remarcabila trecere în revistă a vieții și operei lui Nietzche. Despre genealogia moralei (1887) îl arată pe acesta folosind filozofia, psihologia și filologia clasică în efortul de a da o nouă direcție unei discipline străvechi.
Lucrarea este alcătuită din trei eseuri. Primul pune în contrast morala stăpânului și morala sclavului și indică modul în care termenul de bine are sensuri foarte diferite în fiecare dintre ele. Cea de-a doua anchetă se ocupă de vinovăție și de conștiința rea, iar cea de-a treia de idealurile ascetice - nu doar în religie, ci și în academie.
Ecce Homo, scrisă în 1898 și publicată pentru prima dată postum în 1908, este o trecere în revistă a vieții și operelor lui Nietzsche. Ea conține capitole despre toate cărțile pe care el însuși le-a publicat.
Interpretările sale sunt pe cât de fascinante, pe atât de valoroase. Nimic din ce a scris Nietzsche nu este mai uimitor din punct de vedere stilistic sau ca document uman.
Magistralele traduceri ale lui Walter Kaufmann sunt fidele cuvântului și spiritului lui Nietzsche, iar comentariile sale curente la ambele cărți, sub formă de note de subsol, sunt mai cuprinzătoare decât cele din alte traduceri ale lui Nietzsche, deoarece aceste două opere au fost atât de mult neînțelese.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)