Evaluare:
Cartea „Orestia” de Eschil, tradusă și editată de David R. Slavitt, relatează povestea întoarcerii lui Agammemnon din războiul troian, uciderea acestuia de către soția sa, Clymnestra, și răzbunarea ulterioară a copiilor săi, Orestes și Electra. Narațiunea se desfășoară prin dialog, fără narator, menținând o tensiune captivantă și dramatică pe tot parcursul. Traducerea este considerată accesibilă și captivantă, adresându-se cititorilor moderni.
Avantaje:Cartea este interesantă și plăcută, ceea ce o face o lectură obligatorie pentru oricine studiază literatura greacă antică. Prezintă o traducere în proză elegantă și accesibilă, ușor de citit, potrivită pentru elevii de liceu și studenții universitari de nivel inferior. Cititorii sunt atrași în povestea dramatică și o găsesc vrăjitoare.
Dezavantaje:Unii cititori consideră că traducerea ar putea fi inegală pe alocuri și că i-ar putea lipsi profunzimea traducerilor mai tradiționale. Câteva critici menționează că traducerea este „prea liberă”, ceea ce ar putea să nu satisfacă puriștii sau pe cei care caută o interpretare mai literală.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Aeschylus, 1: The Oresteia (Agamemnon, the Libation Bearers, the Eumenides)
Seria Penn Greek Drama prezintă traduceri literare originale ale întregului corpus al dramei grecești clasice: tragedii, comedii și piese satirice.
Este singura serie contemporană a tuturor operelor supraviețuitoare ale lui Eschil, Sofocle, Euripide, Arist.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)