Evaluare:
Această ediție bilingvă a poeziei lui Goethe, îngrijită de David Luke, prezintă o selecție largă de 100 dintre cele mai bune lucrări ale lui Goethe, organizate cronologic, surprinzând evoluția sa literară. În timp ce mulți cititori laudă selecția frumoasă, introducerea atentă și includerea textelor germane originale, criticile se concentrează pe calitatea inegală a traducerilor. Unii cititori consideră că traducerile se luptă cu nuanța, corectitudinea și frumusețea lirică, adesea prioritizând rima în detrimentul fidelității față de textul original.
Avantaje:⬤ Selecție bună de 100 de poezii celebre de Goethe.
⬤ Formatul bilingv include textul original în limba germană.
⬤ Ordinea cronologică evidențiază dezvoltarea literară a lui Goethe.
⬤ Introducerea pătrunzătoare îmbunătățește înțelegerea lui Goethe.
⬤ Se adresează atât noilor cititori, cât și celor familiarizați cu Goethe.
⬤ Selecțiile vibrante rezonează cu emoții precum frica, pofta și pasiunea.
⬤ Traducerile sunt adesea considerate mediocre și înșelătoare.
⬤ Unii cititori preferă o traducere mai literală a prozei, care nu este oferită aici.
⬤ Încercările traducerii de a rima pot diminua semnificația și frumusețea originală.
⬤ Criticii susțin că traducerile sună banal sau prea ornamental, nereușind să capteze esența poeziei lui Goethe.
(pe baza a 12 recenzii ale cititorilor)
Selected Poetry
Goethe considera că scrierea poeziei este în esență autobiografică, iar lucrările selectate în acest volum reprezintă mai mult de șaizeci de ani din viața poetului. În poemele sale timpurii, precum "Prometeu", Goethe se revoltă împotriva religiei într-o fervoare aproape extatică, în timp ce "Spre lună" este o meditație enigmatică asupra sfârșitului unei relații amoroase. Elegiile romane arată utilizarea de către Goethe a metrilor clasici într-un omagiu adus Romei antice și poeților săi, iar "Jurnalul", suprimat timp de mai bine de un secol, este un poem narativ al cărui erotism este combinat cu moralitatea sa. În selecții din Faust, probabil cea mai mare și mai personală operă a sa, Goethe creează o descriere exaltantă a căutării eterne a adevărului de către omenire.
- Ediție în două limbi.
- Traducerile rafinate în versuri ale lui David Luke sunt aranjate cronologic.
- Include o introducere și note care plasează poemele în contextul vieții și epocii poetului, precum și indexuri ale titlurilor și primelor versuri în germană și engleză.
De mai bine de șaptezeci de ani, Penguin este cel mai important editor de literatură clasică din lumea anglofonă. Cu mai mult de 1.700 de titluri, Penguin Classics reprezintă o bibliotecă globală a celor mai bune opere din istorie și din toate genurile și disciplinele. Cititorii au încredere în această serie pentru a le oferi texte cu autoritate, îmbogățite de introduceri și note ale unor distinși cercetători și autori contemporani, precum și traduceri actualizate realizate de traducători premiați.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)