Evaluare:
Această colecție de recenzii evidențiază opiniile variate cu privire la „Anna Karenina” a lui Tolstoi, prezentând complexitatea, caracterizările bogate și temele atemporale ale acesteia, în ciuda faptului că unii cititori au considerat-o lungă și greu de conectat cu protagoniștii săi.
Avantaje:⬤ Scrieri excepționale și iluminatoare care pun și răspund la întrebări complexe despre viață.
⬤ Personaje bine dezvoltate, în special Levin, care rezonează cu mulți cititori ca fiind relatabil.
⬤ Teme atemporale care abordează natura umană, dragostea și societatea, păstrându-și relevanța chiar și în timpurile moderne.
⬤ Traduceri de calitate care sporesc lizibilitatea și înțelegerea.
⬤ Povestiri captivante cu un amestec de dramă, umor și nuanțe filosofice.
⬤ Narațiune lungă și cu ritm lent, pe care unii cititori au considerat-o excesivă.
⬤ Dificultate în conectarea cu anumite personaje, în special Anna și Vronsky, ceea ce a dus la frustrare.
⬤ Unii cititori critică traducerea pentru potențiala pierdere a expresiilor originale.
⬤ Complexitatea temelor poate duce la o lipsă de implicare emoțională pentru unii.
⬤ Percepția unei concentrări neuniforme între personajele principale, în special sentimentul că Levin a eclipsat povestea Annei.
(pe baza a 454 recenzii ale cititorilor)
Traducerea obligatorie a lui Pevear și Volokhonsky a unuia dintre cele mai mari romane rusești scrise vreodată
Descris de William Faulkner drept cel mai bun roman scris vreodată și de Fiodor Dostoievski drept "fără cusur", Anna Karenina povestește despre relația de dragoste sortită eșecului dintre senzuala și rebelă Anna și elegantul ofițer, contele Vronski. Tragedia se desfășoară pe măsură ce Anna își respinge căsnicia lipsită de pasiune și se expune astfel ipocriziei societății. În tabloul vast și bogat în texturi al Rusiei secolului al XIX-lea, cele șapte personaje principale ale romanului creează un dezechilibru dinamic, redând contrastele dintre viața de la oraș și cea de la țară și toate variațiile iubirii și fericirii familiale.
În timp ce versiunile anterioare au atenuat calitățile robuste și uneori șocante ale scrierilor lui Tolstoi, Pevear și Volokhonsky au realizat o traducere fidelă vocii sale puternice. Această ediție autoritară, care a primit PEN Translation Prize și a fost o selecție Oprah Book Club(TM), include, de asemenea, o introducere iluminatoare și note explicative. Frumoasă, viguroasă și eminamente lizibilă, această Anna Karenina va fi textul definitiv pentru fanii filmului și pentru generațiile viitoare. Această ediție Penguin Classics Deluxe Edition are, de asemenea, clape franțuzești și hârtie cu margini deckle.
De mai bine de șaptezeci de ani, Penguin este cel mai important editor de literatură clasică din lumea anglofonă. Cu mai mult de 1.700 de titluri, Penguin Classics reprezintă o bibliotecă globală a celor mai bune opere de-a lungul istoriei și în toate genurile și disciplinele. Cititorii au încredere în această serie pentru a le oferi texte cu autoritate, îmbogățite de introduceri și note ale unor distinși cercetători și autori contemporani, precum și traduceri actualizate realizate de traducători premiați.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)