Evaluare:
Cairo Modern de Naguib Mahfouz este o operă semnificativă care explorează complexitatea societății egiptene din anii 1930 prin intermediul vieții unor studenți universitari care se confruntă cu sărăcia, ambiția și moralitatea. Romanul folosește un amestec de ironie și cinism, descriindu-l pe Mahgub, un student nevoiaș a cărui călătorie reflectă teme sociale mai ample, inclusiv disparitatea de clasă și corupția. Deși cartea începe lent, în cele din urmă îi captivează pe cititori cu studiile sale profunde ale personajelor și cu critica societății.
Avantaje:⬤ Dezvoltarea captivantă a personajelor
⬤ explorarea pătrunzătoare a problemelor societale din Egiptul anilor 1930
⬤ structura captivantă a povestirii
⬤ teme provocatoare privind natura umană, ambiția și moralitatea
⬤ bine tradusă și frumos tipărită
⬤ considerată un clasic al literaturii din Orientul Mijlociu.
⬤ Început lent care îi poate descuraja pe unii cititori
⬤ unele părți descrise ca melodramatice
⬤ recenzii mixte privind calitatea traducerii
⬤ percepută ca fiind mai puțin coerentă în comparație cu lucrările ulterioare ale lui Mahfouz
⬤ descrierea prea cinică a societății poate să nu placă tuturor.
(pe baza a 14 recenzii ale cititorilor)
Cairo Modern
În romanul plin de suspans al lui Naguib Mahfouz, un nihilist amărât și ambițios, o studentă frumoasă și săracă și un funcționar corupt se angajează într-un menage a trois condamnat la moarte.
Cairo anilor 1930 este un loc cu mari inegalități sociale și economice. Este, de asemenea, o perioadă a schimbării, când universitățile tocmai au fost deschise femeilor, iar noile filosofii amețitoare importate din Europa stârnesc dezbateri în rândul tinerilor. Mahgub este un student extrem de mândru, hotărât să țină secret față de prietenii săi idealiști atât sărăcia sa, cât și lipsa sa de principii. Când află că nu există locuri de muncă pentru cei fără relații, din disperare acceptă să participe la o înșelătorie elaborată. Dar ceea ce începe ca o simplă strategie de supraviețuire devine în curând mult mai mult atât pentru Mahgub, cât și pentru partenera sa în crime, o tânără la fel de disperată pe nume Ihsan. Pe măsură ce își croiesc drum prin înalta societate somptuoasă din Cairo, șarada lor precară începe să se destrame și prețul teribil al târgului faustian al lui Mahgub devine clar.
Traducere de William M. Hutchins”.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)