Evaluare:
Cartea este o traducere a operei lui Cehov care servește ca o resursă valoroasă pentru cursanții intermediari de rusă și celebrează literatura rusă. Traducerea se potrivește în mod eficient cu textul original rusesc, permițând cititorilor să urmărească cu ușurință. Cu toate acestea, unii cititori consideră că traducerea este lipsită de profunzime și inspirație, ceea ce o face mai puțin potrivită pentru studenții serioși de literatură. În plus, textul rusesc nu are semne diacritice, complicând pronunția pentru cursanți.
Avantaje:Traducere bună pentru vorbitorii intermediari de rusă.
Dezavantaje:Vocabular bogat cu multe cuvinte neobișnuite.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
Russian Classics in Russian and English: The Lady with the Dog by Anton Chekhov (Dual-Language Book)
Această culegere de povestiri de Anton Cehov conține Doamna cu câinele, Coridorul nr.
6, Călugărul negru, Anna pe gât, Casa cu mezanin și În râpă. Aceasta este o carte în două limbi, cu textul în limba rusă în partea stângă, iar textul în limba engleză în partea dreaptă a fiecărei pagini.
Textele sunt sincronizate cu precizie. Vedeți mai multe detalii despre această carte și despre alte cărți pe pagina Romane rusești în rusă și engleză de pe Facebook.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)