Evaluare:
Recenziile pentru „Nunta de sânge” arată o diviziune clară între cititori, unii lăudându-i calitățile poetice și suprarealiste, în timp ce alții îi critică intriga și limbajul. În timp ce mulți îi apreciază frumusețea și profunzimea, alții o găsesc plictisitoare și lipsită de substanță.
Avantaje:Foarte lăudată pentru limbajul său poetic, traducerea sa frumoasă și ca exemplu clasic de realism magic. Mulți cititori o consideră captivantă, misterioasă și o plăcere a lecturii, contribuind la cunoașterea culturii.
Dezavantaje:Criticată pentru că are o intrigă slabă, pentru lipsa unui sens sau a unui angajament real și pentru dialogul ineficient. Unii cititori consideră că este prea scurtă pentru a fi o carte întreagă și prea lungă pentru a fi un poem, ceea ce duce la dezamăgire.
(pe baza a 11 recenzii ale cititorilor)
Blood Wedding: Bodas de Sangre
Nunta de sânge de Federico Garc a Lorca este un clasic al literaturii spaniole, tragedia unei femei iubite de doi bărbați. Bărbatul pe care îl iubește din copilărie este Leonardo, un bărbat cu sânge fierbinte, dar familia lui este urâtă de familia ei, iar el se căsătorește cu altcineva. Apoi, în noaptea nunții, Leonardo o poartă pe cal, urmărit de bărbații celor două familii rușinate. Cei doi rivali se întâlnesc în lumina lunii într-o luptă până la moarte...
Lorca spunea că singura speranță de fericire constă în "trăirea din plin a vieții instinctuale". Și: "A arde de dorință și a tăcea este cea mai mare pedeapsă pe care ne-o putem inflicta". Blood Wedding explorează intensitatea tragică a pasiunii trăite, instinctuale. Pentru Brendan Kennelly, acest lucru implică o întoarcere la originile dramei: "Simțul pur al naturii misterioase a vieții înainte de a învăța să explicăm lucrurile aproape în afara existenței... Nunta de sânge este o dramă a revelației agonizante și deconcertante". Lorca are o conștientizare pătrunzătoare a puterii dorinței. Brendan Kennelly se ridică la înălțimea provocării de a transmite acest lucru într-o traducere în limba engleză. Într-un limbaj deopotrivă elevat și precis, sălbatic și precis, el face dreptate viziunii tragice a lui Lorca asupra naturii și consecințelor dorinței trăite. Versiunea sa din Blood Wedding dezvăluie natura misterioasă, complexă, pasională și cu adevărat uimitoare a capodoperei lui Lorca. Versiunile lui Brendan Kennelly despre Femeile troiene și Medeea ale lui Euripide și Antigona a lui Sofocle sunt publicate de Bloodaxe Books în trilogia sa dramatică When Then Is Now: Three Greek Tragedies (2006). Versiunea sa din Nunta de sânge de Lorca a fost prezentată în premieră de Northern Stage în Newcastle și Derby în toamna anului 1996.
Antigona și Femeile troiene au fost jucate pentru prima dată la Peacock Theatre, Dublin, în 1986 și, respectiv, 1993; Medeea a avut premiera în cadrul Festivalului de Teatru de la Dublin în 1988, a fost în turneu în Anglia în 1989 și a fost difuzată de BBC Radio 3.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)