Evaluare:
Recenzile pentru această ediție a cărții „Război și pace” exprimă o apreciere generală pentru calitatea traducerii și prezentarea sa fizică. Mulți cititori evidențiază includerea textului original francez și german, precum și experiența lină de lectură. Cu toate acestea, există critici privind calitatea adnotărilor și inconsecvențele de legare, unele exemplare ajungând deteriorate sau prost produse. În general, recepția pozitivă a traducerii și caracterul captivant al romanului sunt temperate de preocupările legate de calitatea fizică a anumitor ediții.
Avantaje:⬤ Traducerea este considerată cea mai bună disponibilă, îmbunătățind versiunile anterioare.
⬤ Păstrează numele originale rusești și include texte în franceză și germană, sporind autenticitatea și lizibilitatea.
⬤ Cititorii consideră povestea captivantă și dezvoltarea personajelor bine realizată.
⬤ Legătură de înaltă calitate în unele ediții, iar notele utile oferă context.
⬤ Mulți cititori apreciază lista suplimentară de personaje și traducerile cu note de subsol.
⬤ Unele exemplare au sosit deteriorate sau prost legate, cu pagini desprinse sau indicii de legătură slabă.
⬤ S-a constatat că adnotările lipsesc sau sunt inexacte în unele domenii.
⬤ Dimensiunea tiparului este mică, ceea ce face ca acesta să fie greu de manevrat.
⬤ Unii cititori au fost dezamăgiți de calitatea generală a producției cărții.
(pe baza a 75 recenzii ale cititorilor)
War and Peace
Capodopera epică a lui Tolstoi împletește viețile unor persoane private și publice în timpul războaielor napoleoniene și al invaziei franceze din Rusia. Soarta Rostovilor și a Bolkonskiilor, a lui Pierre, Natașa și Andrei este strâns legată de istoria națională care se desfășoară în paralel cu viețile lor.
Balurile și seratele alternează cu consiliile de război și mașinăriile oamenilor de stat și ale generalilor, scene de lupte violente cu pasiunile umane cotidiene, într-o operă a cărei extraordinară putere imaginativă nu a fost niciodată depășită. Distribuția prodigioasă de personaje, atât mari, cât și mici, pare să acționeze și să se miște ca și cum ar fi legate de firele destinului, în timp ce romanul pune necontenit în discuție ideile de liber arbitru, soartă și providență. Cu toate acestea, portretul lui Tolstoi al relațiilor maritale și al scenelor domestice este la fel de veridic și de emoționant ca și marile teme care stau la baza lor.
În această definitivă și foarte apreciată traducere Maude, geniul lui Tolstoi și puterea prozei sale sunt puse din nou la dispoziția cititorului contemporan. În plus, această ediție include o nouă introducere de Amy Mandelker, note revizuite și extinse, liste de personaje fictive și istorice, o cronologie a evenimentelor istorice, cinci hărți și eseul lui Tolstoi "Câteva cuvinte despre Război și pace".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)