Evaluare:
Colecția „Resistencia: Poezii de protest și revoluție” este apreciată pentru poezia sa puternică care abordează teme legate de rezistență, identitate și justiție socială, prezentând o gamă variată de voci din America Latină. Formatul bilingv îmbunătățește accesibilitatea și aprecierea atât pentru cititorii englezi, cât și pentru cei spanioli.
Avantaje:⬤ Poezie puternică și emoționantă care abordează teme importante precum rezistența, identitatea și justiția socială.
⬤ Formatul bilingv permite cititorilor să aprecieze limbile originale alături de traducerile în engleză.
⬤ Gama variată de voci și poeți, incluzând atât scriitori cunoscuți, cât și scriitori emergenți din diferite țări latino-americane.
⬤ Profiluri cuprinzătoare ale poeților și traducătorilor, care adaugă context colecției.
⬤ Introducerea captivantă a Juliei Alvarez care dă tonul antologiei.
⬤ Unii cititori pot găsi poemele intense și provocatoare din punct de vedere emoțional.
⬤ Antologia poate părea subțire pentru cei care preferă colecții mai ample.
⬤ Nu toți cititorii pot fi familiarizați cu contextele istorice și politice la care se face referire în poezii.
(pe baza a 10 recenzii ale cititorilor)
Resistencia: Poems of Protest and Revolution
Cu o introducere puternică și emoționantă din partea Juliei Alvarez, Resistencia: Poems of Protest and Revolution este o colecție extraordinară, înrădăcinată într-o puternică tradiție a poeziei de protest și exprimată de icoane ale mișcării și de unii dintre cei mai interesanți scriitori de astăzi. Poeții din Resistencia explorează teme feministe, queer, indigene și ecologice, alături de proteste de marcă istorică împotriva imperialismului, dictaturilor și inegalității economice.
În cadrul acestei colecții importante, poeți reprezentând fiecare țară din America Latină se luptă cu identitatea, locul și apartenența, rezistând definițiilor ușoare pentru a reda un portret nuanțat și complex al limbajului în rebeliune. Incluse în traducere în limba engleză alături de limba lor originală, cele 54 de poeme din Resistencia sunt o mărturie a artei traducerii, precum și a actului de rezistență.
O echipă de traducători de excepție, printre care se numără fostul poet laureat al SUA, Juan Felipe Herrera, alături de tinere talente emergente, au făcut ca multe dintre poezii să fie disponibile pentru prima dată pentru un public vorbitor de limbă engleză. Urgente, oportune și absolut esențiale, aceste poezii ne inspiră pe toți să ne îmbrățișăm cele mai neînfricate ființe și să ne unim împotriva tuturor formelor de tiranie și opresiune.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)