Evaluare:
Recenziile la traducerea Sutrei Lotusului de către Burton Watson arată o apreciere puternică pentru claritatea, accesibilitatea și expertiza autorului. Mulți cititori au considerat că este o traducere excelentă, modernă în limba engleză, care surprinde esența acestui text budist complex, recunoscând în același timp provocările inerente traducerii unui material atât de profund. Cu toate acestea, unii au afirmat că profunzimea poetică poate fi pierdută în traducere și au remarcat critici minore privind terminologiile specifice și prezentarea.
Avantaje:⬤ Traducere clară și accesibilă, care este ușor de citit.
⬤ Oferă un context și explicații bune, ceea ce o face potrivită pentru cititorii occidentali.
⬤ Recunoscută drept una dintre cele mai bune traduceri ale Sutrei Lotusului.
⬤ Include un glosar pentru vocabularul neobișnuit.
⬤ Feedback pozitiv privind expertiza autorului în traducerea clasicilor orientali.
⬤ Pierderea potențială a profunzimii poetice în traducere.
⬤ Unele alegeri terminologice (cum ar fi traducerea „Mara” prin „Diavol”) ar putea deruta cititorii occidentali.
⬤ Lipsa ocazională a unor termeni în glosar.
⬤ Critici minore privind traducerea excesivă a numelor și absența tabelelor suplimentare pentru numele originale.
(pe baza a 52 recenzii ale cititorilor)
The Lotus Sutra
Încă de la apariția sa în China în secolul al III-lea, Sutra Lotusului a fost considerată una dintre cele mai ilustre scripturi din canonul budist Mahayana.
Obiectul unei venerații intense în rândul generațiilor de budiști din China, Coreea, Japonia și alte părți ale lumii, a avut un impact profund asupra marilor opere ale literaturii japoneze și chineze, atrăgând mai multe comentarii decât orice altă scriptură budistă. După cum notează Watson în introducerea la remarcabila sa traducere, "Sutra Lotusului nu este atât o lucrare integrală, cât o colecție de texte religioase, o antologie de predici, povestiri și manuale devoționale, unele adresându-se cu o forță deosebită persoanelor de un anumit tip sau într-un anumit set de circumstanțe, altele celor de alt tip sau în alte circumstanțe.
Acesta este, fără îndoială, motivul pentru care a avut un apel atât de larg și de durabil de-a lungul veacurilor și a pătruns atât de profund în culturile care au fost expuse la ea.".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)