Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 3 voturi.
Sren Kierkegaard's Journals and Papers, Volume 1: A-E
"Nu pot fi înțeles decât după moartea mea", a notat profetic Kierkegaard: împlinirea acestei așteptări pentru lumea anglofonă, un secol și un sfert mai târziu, este semnificată de traducerea în engleză, în ediții autorizate, a tuturor operelor sale de către neobosiții Howard și Edna Hong.... Importanța lui (Papirer) a fost subliniată de Kierkegaard însuși.... Interpretarea esențialmente religioasă pe care a dat-o misiunii sale în viață și relațiilor sale personale este acum documentată clar și exhaustiv.... Evident, aceste ediții sunt esențiale pentru colecțiile academice și colecțiile generale mari." --Library Journal.
"Din acest moment, oricine este interesat să depisteze o temă kierkegaardiană va trebui să consulte prezentarea Hong, precum și cărțile lui Kierkegaard." --Annual Review of Philosophy.
"Traducerile sunt în întregime excelente. Îi invidiem pe Hong pentru capacitatea lor lingvistică, pentru amploarea lecturilor lor despre Kierkegaard și sursele sale, precum și pentru dăruirea pe care au adus-o acestei sarcini herculeene. Asistența lui Gregor Malantschuk a contribuit substanțial la notele care servesc drept rezumate tranșante ale gândirii lui Kierkegaard cu privire la subiecte.... Aceasta este într-adevăr o lucrare monumentală". --Review of Metaphysics.
"... (o) uimitoare muncă de editare și traducere... " --International Studies in Philosophy.
"Howard și Edna Hong au adus la această sarcină o erudiție solidă, competență lingvistică, o aranjare imaginativă și utilă a materialului și o scrupuloasă discreție în fața lucrării. Nimeni nu ar putea cere mai mult". --Citația judecătorilor la National Book Awards.
"Trebuie să le fim recunoscători celor de la Hong pentru munca lor enormă.... Jurnalele și documentele lui Kierkegaard merită să le avem pentru zilele furioase sau pentru zilele "lăuntrice"; mai ales atunci când au fost traduse într-un mod atât de viu și de sensibil cum sunt textele din acest prim volum." --Nation.
Scrierile accidentale ale lui S ren Kierkegaard, publicate în ediția daneză în douăzeci de volume a Papirer, oferă acces direct la gândirea filosofului cu multiple fațete din secolul al XIX-lea, care a exercitat o influență atât de profundă asupra teologiei protestante și asupra existențialismului modern. Acest material important, pe care cercetătorii danezi îl consideră "cheia scripturilor" celorlalte lucrări ale lui Kierkegaard, se întinde pe întreaga sa viață productivă, ultima intrare din Papirer fiind datată cu doar câteva zile înainte de moartea sa. Aceste scrieri au fost până acum inaccesibile în limba engleză, cu excepția câtorva selecții fragmentare; cele mai semnificative scrieri sunt acum disponibile în această ediție definitivă în șapte volume, sub redacția a doi cercetători și traducători experți.
Scrierile împrăștiate ale lui Kierkegaard se împart în trei grupe tematice principale: însemnări de jurnal cu conținut variat, note și versiuni timpurii ale materialelor sale publicate și reacții personale la lecturile și studiile sale. În ceea ce privește lungimea și gradul de finisare, acestea variază de la note scurte și criptografice până la materiale extinse de prelegeri, schițe de călătorie finalizate și speculații filosofice extinse. Traducătorii oferă adnotări, note abundente și o colaționare a intrărilor cu papirusul danez.
Editorii grupează selecțiile din volumele de la I la IV pe teme, toate intrările pe un anumit subiect aflându-se sub același titlu. În cadrul rubricilor tematice, intrările sunt aranjate cronologic, făcând posibilă urmărirea evoluției gândirii lui Kierkegaard pe o anumită temă. Volumele V și VI sunt dedicate materialului autobiografic. Volumul VII conține un index extins cu referințe încrucișate topice.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)