Evaluare:
Colecția de poezii a lui Stonehouse, tradusă de Red Pine, este foarte apreciată pentru eleganța, simplitatea și profunzimea sa. Cititorii apreciază viziunile profunde despre Zen și viața de pustnic pe care le transmit aceste poezii. Traducerea lui Red Pine este considerată magistrală, făcând poezia accesibilă și plăcută atât pentru cititorii noi, cât și pentru cei experimentați. Mulți consideră că această carte este un companion frumos pentru contemplare și meditație, în timp ce calitatea fizică a ediției este recunoscută ca fiind impresionantă.
Avantaje:⬤ Traducere magistrală realizată de Red Pine, care îmbunătățește înțelegerea și aprecierea poemelor.
⬤ Poezia oferă o înțelegere profundă a practicilor Zen și a stilului de viață eremitic.
⬤ Ediție fizică frumoasă, inclusiv exemplare limitate și legate manual.
⬤ Potrivit pentru lectura ocazională, cu un limbaj simplu, dar sugestiv.
⬤ Oferă context istoric și comentarii care adâncesc experiența cititorului.
⬤ Unii cititori pot considera că poemele sunt prea simple sau directe pentru a transmite semnificații mai profunde.
⬤ Nu toată lumea poate rezona cu tematica axată pe ascetism și simplitate.
⬤ Disponibilitatea limitată a edițiilor speciale poate îngreuna obținerea acestora pentru unii.
(pe baza a 47 recenzii ale cititorilor)
The Mountain Poems of Stonehouse
Câștigător al Premiului Washington State Book Award 2015 pentru traducere de poezie
The Mountain Poems of Stonehouse este) o carte dură de versuri libere iluminate. -- Kyoto Journal.
Maestrul Zen și pustnicul de munte Stonehouse - considerat unul dintre cei mai mari poeți budiști chinezi - a folosit poezia ca mijloc de instruire. Aproape de sfârșitul vieții sale, călugării l-au rugat să consemneze ceea ce i se părea de interes pe muntele său; Stonehouse le-a livrat sute de poezii și un îndemn: Să nu încercați să cântați aceste poezii. Doar dacă stați pe ele vă vor face bine.
Nou revizuite, cu originalele chinezești și cu comentariile și notele abundente ale lui Red Pine, Poemele montane ale lui Stonehouse este un volum esențial pentru studenții Zen, cititorii de literatură asiatică și toți cei care iubesc viața în aer liber.
După ce mănânc, șterg praful de pe un bolovan și dorm.
Și după ce dorm ies la o plimbare.
Într-o zi înnorată de sfârșit de vară.
Un oriole cântă de pe un arbore.
Se bucură scurt de anotimp.
Cântând cu bucurie din inimă.
Adevărata fericire este chiar aici.
De ce să alergi după un nume gol.
Stonehouse s-a născut în 1272 în Changshu, China, și și-a luat numele de la o peșteră de la marginea orașului. A devenit un maestru dharma foarte respectat în tradiția budistă Zen.
Red Pine este unul dintre cei mai importanți traducători de poezie chineză din lume. De fiecare dată când traduc o carte de poezii, scrie el, învăț un nou mod de a dansa. Iar muzica trebuie să fie chinezească. El locuiește în apropiere de Seattle, Washington.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)