Evaluare:
Recenziile la „Rubaiyatul lui Omar Khayyam” de Edward FitzGerald evidențiază frumusețea durabilă a poemului, intuițiile profunde și semnificația traducerilor lui Fitzgerald. Mulți cititori apreciază edițiile accesibile și compacte, împreună cu includerea atât a primei, cât și a celei de-a cincea ediții. Cu toate acestea, există critici privind calitatea anumitor ediții, claritatea introducerii și ilustrațiile sau inconsecvențele de format.
Avantaje:⬤ Poezie strălucitoare și intuiții profunde
⬤ ediții accesibile
⬤ includerea mai multor versiuni
⬤ impact emoțional și filosofic puternic
⬤ catrene frumoase și memorabile
⬤ dimensiuni compacte pentru portabilitate.
⬤ Variabilitatea calității diferitelor ediții
⬤ introduceri confuze sau prea înfloritoare
⬤ probleme de traducere neclare
⬤ ilustrațiile pot lipsi sau pot fi de slabă calitate
⬤ unele ediții pot conține erori tipografice sau design amator.
(pe baza a 295 recenzii ale cititorilor)
The Rubiyt of Omar Khayym
"O sticlă de vin, o carte de versuri - și tu, lângă mine, cântând în sălbăticie", este doar unul dintre versurile memorabile din traducerile lui Edward FitzGerald din poemele înțeleptului persan din secolul al XI-lea Omar Khayy m.
Această versiune magnifică a romanului The Rub iy t of Omar Khayy m reproduce ediția publicată de Hodder & Stoughton din Londra în 1909, în care poemele atemporale sunt însoțite de imagini full-color ale ilustratorului Edmund Dulac din Epoca de Aur. Criticii și colecționarii au dezbătut mult timp care carte reprezintă apogeul carierei lui Dulac și mulți sunt de acord că afinitatea sa pentru arta persană face din acest volum glorios ilustrat un candidat puternic.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)