Evaluare:
Cartea este bine primită, lăudată pentru traducerea sa excelentă și pentru calitatea producției. Cititorii o consideră clasică și bogată în conținut, deși unii doresc mai multă profunzime analitică din cauza complexității sale.
Avantaje:Traducere excelentă, calitate ridicată a producției, considerată un text clasic și bogat.
Dezavantaje:Unii cititori își doresc mai multă analiză, deoarece cartea este considerată dificilă.
(pe baza a 4 recenzii ale cititorilor)
The Double: New Translation
Refuzat constant de cercurile sociale pe care aspiră să le frecventeze, timidul funcționar Golyadkin se confruntă cu apariția bruscă a dublului său, o versiune a sa mai nerușinată, mai încrezătoare și cu mai mult succes social, care abuzează și victimizează originalul.
Pe măsură ce este tot mai persecutat, Golyadkin își vede viața socială, romantică și profesională destrămându-se, într-o spirală care duce la un deznodământ catastrofal. Dublul, a doua operă de ficțiune publicată de Dostoievski, care prefigurează prin temele sale multe dintre romanele sale de maturitate, este povestea suprarealistă și halucinantă a unui antierou nefericit, în același timp înfricoșătoare în descrierea laturilor întunecate ale naturii umane și exuberant de comică.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)