Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 8 voturi.
Această traducere în limba engleză a cărții 坊っちゃん (1906) a fost publicată la Tokyo de Ogawa Seibundo în 1918.
Este o relatare la persoana întâi a mandatului de două luni al unui tânăr ca profesor asistent de matematică la o școală gimnazială de provincie în Japonia anilor 1890. Un fiu al orașului Tokyo, cu toate trăsăturile și prejudecățile sale, găsește viața într-un orășel îngust de la țară neatrăgătoare - cu elevii săi plictisitori și răutăcioși, profesorii intriganți, dietele fade, regulile sufocante și locuitorii bârfitori.
Impulsiv, combativ, devotat unor idealuri stricte de onestitate, onoare și dreptate, el este repede implicat în strategiile directorului, „Cămașa Roșie”. Suferințele și confuzia lui continuă să crească până când, în cele din urmă, el și colegul său, „Porcul Spinos”, reușesc să aplice o „pedeapsă cerească” și să fugă de pe insulă, înapoi la singurul său atașament emoțional, Kiyo, vechiul servitor al familiei.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)