Evaluare:
Recenzile la romanul „Poarta” de Natsume Soseki dezvăluie o reacție complexă la narațiunea sa liniștită și la introspecția profundă. Cititorii apreciază proza frumos scrisă și portretul delicat al vieții unui cuplu căsătorit pe fundalul Japoniei începutului de secol XX. Cu toate acestea, ritmul lent al cărții și lipsa de acțiune îi fac pe unii cititori să se simtă plictisiți și deconectați de personaje și de experiențele lor.
Avantaje:⬤ Proză frumoasă
⬤ introspecție profundă a personajelor
⬤ explorare pătrunzătoare a societății japoneze de la începutul secolului al XX-lea
⬤ evidențiază temele iubirii și izolării
⬤ traducere bine gestionată
⬤ rezonează cu estetica japoneză a liniștii și subestimării.
⬤ Ritm foarte lent
⬤ puțină acțiune sau dezvoltare a intrigii
⬤ unii cititori o consideră plictisitoare sau dificil de conectat cu personajele
⬤ diferențele culturale percepute pot îndepărta cititorii occidentali
⬤ unele momente medicale provoacă cinism
⬤ finalul pare nerezolvat pentru unii.
(pe baza a 27 recenzii ale cititorilor)
The Gate
Un original NYRB Classics.
Un funcționar umil și soția sa iubitoare duc o existență liniștită la marginea orașului Tokyo. Resemnați, după ani de exil și nenorocire, cu consecințele amare ale căsătoriei lor fără consimțământul familiilor lor și incapabili să aibă copii, Sōsuke și Oyone văd echilibrul delicat al gospodăriei lor perturbat de o nouă obligație de a acoperi cheltuielile educaționale ale fratelui mai mic al lui Sōsuke. În timp ce o nouă prietenie improbabilă pare să ofere o cale de ieșire din această încurcătură, aceasta amenință curând să scoată la iveală un trecut care i-ar putea forța din nou să fugă din capitală. Disperat și sfâșiat, Sōsuke se hotărăște în cele din urmă să călătorească la o mănăstire montană Zen îndepărtată pentru a vedea dacă nu cumva acolo, prin meditație, poate găsi o cale de ieșire din situația dificilă în care se află.
Această poveste emoționantă și înșelător de simplă, o poveste melancolică străbătută de licăriri de bucurie, frumusețe și spirit blând, este o capodoperă modestă a unuia dintre cei mai mari scriitori japonezi. La sfârșitul vieții sale, Natsume Sōseki a declarat Poarta, publicată inițial în 1910, ca fiind preferata sa dintre toate romanele sale. Această nouă traducere surprinde grația oblică a originalului, corectând în același timp numeroasele erori și omisiuni care au stricat prima versiune în limba engleză.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)