Evaluare:
Recenzile laudă în mod covârșitor această colecție de povestiri ale lui Cehov pentru rigurozitatea sa, calitatea traducerilor și materialele critice suplimentare. Cititorii apreciază bogăția Norton Critical Edition, subliniind valoarea sa atât pentru cititorii noi, cât și pentru cei experimentați ai lui Cehov. Cu toate acestea, unii recenzenți au remarcat probleme legate de durabilitatea fizică a cărții și preocupări legate de varietatea traducerilor.
Avantaje:⬤ Colecție temeinică de povestiri ale lui Cehov
⬤ traduceri excelente
⬤ include eseuri critice și scrisori
⬤ valoroasă pentru cititorii de toate nivelurile de experiență
⬤ materialele bogate sporesc înțelegerea
⬤ proză frumoasă care transcende traducerile mai slabe.
⬤ Probleme de legare a cărții semnalate de mai mulți recenzenți
⬤ unii consideră că varietatea traducerilor este dezarticulată
⬤ hârtia mai groasă poate fi mai puțin preferabilă
⬤ fontul mic îngreunează citirea pentru unii.
(pe baza a 12 recenzii ale cititorilor)
Anton Chekhov's Selected Stories
Povestiri alese de Anton Cehov conține un spectru larg de clasici și noi favoriți, printre care "Secția nr. 6", "Doamna cu cățelușul", "Anna pe gât", "Petrecerea de ziua numelui", "Sărutul", "Un incident la tribunal" și "Elementele cele mai des întâlnite în romane, povestiri, etc.". Această ediție cuprinde douăzeci și cinci de traduceri noi, comandate expres pentru acest volum de la Richard Pevear și Larissa Volokhonsky, Peter Constantine, Rosamund Bartlett, Michael Henry Heim și alții. Douăzeci de traduceri au fost selectate din lucrările publicate ale unor maeștri traducători precum Patrick Miles și Harvey Pitcher, Ann Dunnigan și Ronald Hingley. Șapte traduceri suplimentare sunt realizate de Constance Garnett, revizuite substanțial de Cathy Popkin. Toate povestirile sunt adnotate pentru a clarifica materialele necunoscute și pentru a evidenția diferențele în strategiile traducătorilor.
"Viața și scrisorile" include o selecție bogată de scrisori ale lui Cehov, unele în engleză pentru prima dată, altele cu pasaje redactate anterior restaurate, precum și portretul lui Cehov realizat de Aileen Kelly.
"Critica" explorează gama largă de abordări și interpretări în două secțiuni. "Abordări" juxtapune cinci perspective diferite asupra modului de a-l citi pe Cehov, reprezentate de Peter Bitsilli, Alexander Chudakov, Robert Louis Jackson, Vladimir Kataev și Radislav Lapushin. "Interpretări" conține zece lecturi divergente ale povestirilor din această ediție. Studiile de caz îl includ pe Michael Finke cu privire la "At Sea".
Cathy Popkin despre "(O) cădere nervoasă".
Julie de Sherbinin despre "Țărăncuțe".
Liza Knapp despre "Ward No. 6".
Robert Louis Jackson despre "Rothschild's Fiddle" și "The Student".
Wolf Schmid pe "The Student".
John Freedman pe "Man in a Case", "Gooseberries" și "About Love".
Caryl Emerson la "A Calamity", "Anna on the Neck", "About Love" și "The Lady with the Little Dog".
Și Rufus Mathewson pe "The Lady with the Little Dog" și "The Beauties".
Sunt incluse o cronologie și o bibliografie selectată, precum și un post-scriptum despre traducători și activitatea lor. O secțiune specială, "Traduceri comparative", oferă pasaje din povestiri selectate în mai multe traduceri.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)