Evaluare:
Recenziile la Jurnalul lui Kafka evidențiază complexitatea, bogăția și provocările traducerii gândurilor lui Kafka. În timp ce unii cititori găsesc o mare valoare în pătrunderea în mintea lui Kafka și în portretizarea onestă a luptelor sale, alții sunt descurajați de natura dezarticulată a textului și de problemele legate de starea cărții.
Avantaje:⬤ Traducere strălucită realizată de Ross Benjamin, care aduce la viață jurnalele lui Kafka în limba engleză.
⬤ Oferă o înțelegere mai profundă a vieții lui Kafka, a epocii și a procesului literar.
⬤ Reprezentarea onestă a gândurilor lui Kafka fără cenzurarea sau alterarea conținutului.
⬤ Oferă informații valoroase despre luptele și experiențele lui Kafka.
⬤ Jurnalele sunt dezarticulate, ceea ce face dificilă urmărirea lor de către unii cititori.
⬤ Conține teme potențial deprimante legate de problemele personale și de sănătatea lui Kafka.
⬤ Unele recenzii raportează starea fizică precară a cărții la sosire.
(pe baza a 6 recenzii ale cititorilor)
The Diaries of Franz Kafka
O nouă traducere esențială a jurnalelor complete și necenzurate ale autorului - o dezvăluire a idiosincrasiilor și a asperităților unuia dintre cei mai influenți scriitori ai secolului al XX-lea.
"O completare inestimabilă a operei lui Kafka." -- The New York Times
O nouă traducere esențială a jurnalelor complete și necenzurate ale lui Franz Kafka - o revelație a idiosincrasiilor și a marginilor aspre ale unuia dintre cei mai importanți, influenți și vizionari scriitori ai secolului al XX-lea Datând din 1909 până în 1923, jurnalele lui Franz Kafka conțin o gamă largă de scrieri, inclusiv relatări ale evenimentelor zilnice, reflecții și observații diverse, schițe literare, ciorne de scrisori, înregistrări ale viselor și texte nerevizuite de povestiri. Acest volum pune la dispoziție pentru prima dată în limba engleză o reconstituire cuprinzătoare a însemnărilor manuscrise din jurnalul lui Kafka și oferă un conținut substanțial nou, restabilind toate materialele omise de publicațiile anterioare - în special, nume de persoane și detalii nedisimulate despre acestea, o serie de scrieri literare și pasaje de natură sexuală, unele dintre ele cu accente homoerotice.
Prin reproducerea fidelă a scrisului caracteristic al jurnalelor - și adesea surprinzător de neșlefuit - așa cum a apărut în caietele lui Kafka, traducătorul Ross Benjamin scoate la lumină nu numai utilizarea jurnalelor de către autor pentru invenție literară și autoexaminare necruțătoare, ci și valoarea lor ca operă de geniu în sine.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)