Evaluare:
Recenziile pentru traducerea lui Wyatt Mason a operelor complete ale lui Arthur Rimbaud dezvăluie opinii împărțite. Mulți laudă caracterul cuprinzător al colecției și muzicalitatea traducerilor, considerându-le frumoase și captivante. Alții, însă, critică traducerile ca fiind fade, prozaice și lipsite de profunzimea poetică a originalului, sugerând că acestea nu reușesc să surprindă în mod eficient geniul lui Rimbaud.
Avantaje:⬤ Colecție cuprinzătoare a operelor lui Rimbaud, inclusiv piese și scrisori mai puțin cunoscute.
⬤ Mulți cititori consideră că traducerile sunt poetice, curgând ca muzica.
⬤ Captează spiritul temelor de libertate și rebeliune ale lui Rimbaud.
⬤ Introducere utilă în viața și arta lui Rimbaud, oferind contextul pentru înțelegerea poeziei sale.
⬤ Numeroase critici ale calității traducerii, cu afirmații conform cărora aceasta este fadă și prea simplificată.
⬤ Unii cititori consideră că traducerile denaturează sensul poemelor originale.
⬤ Probleme legate de aspectele tehnice ale poeziei în traduceri, cum ar fi rimele forțate și sintaxa incomodă.
⬤ Sugestii că traducerile alternative sunt superioare, cu recomandări pentru alți traducători precum Oliver Bernard și Wallace Fowlie.
(pe baza a 31 recenzii ale cititorilor)
Rimbaud Complete
Icoană durabilă a creativității, autenticității și rebeliunii și subiectul a numeroase biografii noi, Arthur Rimbaud este una dintre figurile literare cele mai analizate în mod repetat din ultima jumătate de secol. Cu toate acestea, au trecut aproape treizeci de ani fără o nouă traducere majoră a scrierilor sale. Remedierea acestei stări de lucruri este Rimbaud Complete, prima și singura ediție cu adevărat completă a operei lui Rimbaud în limba engleză, tradusă, editată și prezentată de Wyatt Mason.
Mason se bazează pe un secol de studii despre Rimbaud pentru a coregrafia o prezentare extrem de clară a operelor poetului. El organizează scrierile lui Rimbaud cronologic, pe baza celor mai recente dovezi manuscrise, astfel încât cititorii să poată experimenta evoluția rapidă a celebrului poet adolescent, de la lirismul din „Sensation” la modernismul timpuriu revoluționar din „A Season in Hell”.
În cincizeci de pagini de material netradus anterior, inclusiv primele versuri premiate, toate poemele fragmentare, o fascinantă schiță timpurie a unui anotimp în infern, un caiet de școală și mai multe versiuni manuscrise ale importantului poem „ O saisons, chateaux”, Rimbaud complet prezintă fațete ale poetului necunoscute cititorilor americani. Iar în introducerea sa, Mason revizitează mitul Rimbaud, abordează starea de dezordine în care poetul și-a lăsat opera și luminează complexitatea artei traducătorului.
Mason a valorificat precizia și puterea vocii poetului care se schimbă rapid: de la muzica delicată a unui poem precum „ Corbii ” la disonanța matură a Iluminărilor, Rimbaud complet dezvăluie acest poet esențial pentru o nouă generație de cititori.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)