În timp ce Alice meditează la cum trebuie să fie lumea de cealaltă parte a oglinzii din casa ei, este surprinsă să descopere că poate trece prin ea și să descopere la fața locului ce se întâmplă acolo. Face acest lucru și ajunge într-o cameră în care piesele de șah par să prindă viață. În cameră găsește și o carte de poezie inversată, Galimatazo, pe care o poate citi doar reflectând-o într-o oglindă și care vorbește despre cum un erou înfruntă pericolele pădurii "tulgar", ale păsării Jubo-Jubo, ale "frumioso" Zamarrajo și, bineînțeles, ale "împuțitului" Galimatazo. Poemul se încheie cu uciderea de către erou a monstrului "Jabberwocky" cu ajutorul sabiei "vorpal". Derutată de complexitatea poemului, Alice lasă cartea jos și părăsește casa oglinzii pentru a intra în lumea oglinzii, unde totul se face invers. Alice se joacă cu o pisicuță albă (pe care o numește "Snowdrop") și o pisicuță neagră (pe care o numește "Kitty") - puii lui Dinah, pisica lui Alice din Aventurile lui Alice în Țara Minunilor - când se gândește cum este lumea de partea cealaltă a reflexiei unei oglinzi. Urcându-se pe căminul șemineului, ea se uită la oglinda de perete din spatele șemineului și descoperă, spre surprinderea ei, că poate trece prin ea într-o lume alternativă.
În această versiune reflectată a propriei case, ea găsește o carte cu poezii în oglindă, "Jabberwocky", a cărei tipăritură inversată o poate citi doar ținând-o în fața oglinzii. Ea observă, de asemenea, că piesele de șah au prins viață, deși rămân suficient de mici pentru a le putea ridica. La ieșirea din casă (unde fusese o noapte rece și înzăpezită), Alice intră într-o grădină însorită de primăvară, unde florile au puterea vorbirii umane; ele o percep pe Alice ca fiind o "floare care se poate mișca". În altă parte a grădinii, Alice o întâlnește pe Regina Roșie, care are acum dimensiuni umane și care o impresionează pe Alice cu capacitatea sa de a alerga cu viteze uluitoare. Aceasta este o referire la regula de șah conform căreia reginele sunt capabile să mute deodată orice număr de pătrate libere, în orice direcție, ceea ce le face cele mai "agile" piese. Regina Roșie îi dezvăluie lui Alice că întreaga țară este așezată în pătrate, ca o tablă de șah gigantică, și se oferă să facă din Alice o regină dacă se poate deplasa până la rândul al optulea într-o partidă de șah. Aceasta este o referire la regula de șah a promovării. Alice este plasată în rangul al doilea, ca unul dintre pionii reginei albe, și își începe călătoria pe tabla de șah urcând într-un tren care sare literalmente peste rândul al treilea și direct în rangul al patrulea, acționând astfel conform regulii conform căreia pionii pot avansa două spații la prima lor mișcare.
Ilustrație Tenniel cu Tweedledum (centru) și Tweedledee (dreapta) și Alice (stânga). 1871) Regele Roșu sforăie, de John Tenniel Alice îi întâlnește apoi pe frații gemeni grași Tweedledum și Tweedledee, pe care îi cunoaște din celebra rimă pentru copii. După ce recită poemul lung "The Walrus and the Carpenter" (Morsa și tâmplarul), Tweedle îi atrag atenția lui Alice asupra Regelui Roșu - care sforăie zgomotos sub un copac din apropiere - și o provoacă malițios cu glume filozofice inutile, spunându-i că ea există doar ca o figură imaginară în visele Regelui Roșu (implicând astfel că ea va înceta să existe în momentul în care el se va trezi). În cele din urmă, frații încep să pună în scenă rima din grădiniță, pregătindu-se de luptă, doar pentru a fi speriați de o cioară enormă, așa cum prezicea rima din grădiniță despre ei. Ilustrație Tenniel a Cavalerului Alb. 1871 Alice o întâlnește apoi pe Regina Albă, care este foarte distrată, dar se laudă (și își demonstrează) capacitatea de a-și aminti evenimente viitoare înainte ca acestea să se fi întâmplat. Alice și Regina Albă avansează în rangul al cincilea al tablei de șah trecând împreună peste un pârâu, dar chiar în momentul trecerii, Regina se transformă într-o Oaie vorbitoare dintr-un mic magazin. Alice se trezește curând luptându-se să mânuiască vâslele unei mici bărci cu vâsle, unde Oaia o enervează cu strigăte (aparent) fără sens despre "crabi".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)