Evaluare:
Recenzile laudă frumusețea ilustrațiilor și calitatea edițiilor de „Aventurile lui Alice în Țara Minunilor”, remarcând în special versiunile ilustrate de Rebecca Dautremer. Mulți recenzenți apreciază adaptarea fidelă a textului alături de arta vizuală. Unele versiuni, cum ar fi traducerea Esperanto, sunt evidențiate pentru traducerile lor solide. Cu toate acestea, o critică comună este lipsa prefețelor sau a informațiilor contextuale în unele ediții.
Avantaje:Ilustrații frumoase, formatare de înaltă calitate, fidelitate față de textul original, atractiv atât pentru copii, cât și pentru adulți, potrivit pentru colecție și performanțe lăudate ale naratorilor de audiobook-uri.
Dezavantaje:Unele ediții sunt lipsite de context suplimentar, cum ar fi prefețe sau informații contextuale, iar câțiva cititori au considerat că anumite versiuni sunt dificil de citit.
(pe baza a 20 recenzii ale cititorilor)
Capodopera incontestabilă a umorului absurd și a nonsensului. Alice stă pe malul râului și se simte puțin plictisită, când, deodată, de nicăieri, apare un iepure alb care se grăbește să se întoarcă în vizuina sa.
Incapabilă să-l urmeze, Alice intră într-o lume plină de minuni și amenințări care nu este altceva decât tărâmul copilăriei. Și iată că apar Pisica de Cheshire cu zâmbetul ei ciudat, teribila Regină de Inimă, Pălărierul Nebun și Iepurele de pe Marte, Falsa Țestoasă și Jack-in-the-Box... Ediție BILINGVISTICĂ ESPERANTO/FRAN AIS, cu redare audio integrată: Nu numai că puteți citi Alice în Țara Minunilor în franceză și spaniolă, dar puteți asculta cartea în ambele limbi pe telefon sau tabletă.
Modalitatea ideală de a vă îmbunătăți stăpânirea limbii universale a lui Zamenhof... sau Moliere...
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)