Evaluare:
Recenziile cărții evidențiază atractivitatea acesteia ca ediție bilingvă a unei opere clasice din literatura pentru tineret, în special „Alice în Țara Minunilor”. Mulți apreciază combinația de ilustrații captivante și abordarea practică a învățării limbii engleze. Cu toate acestea, unii utilizatori își exprimă nemulțumirea cu privire la calitatea ediției și la claritatea caracteristicii bilingve.
Avantaje:⬤ Formatul bilingv permite cititorilor să învețe limba engleză în timp ce se bucură de literatura clasică
⬤ ilustrații frumoase
⬤ un cadou minunat pentru fanii lui 'Alice în Țara Minunilor'
⬤ preț rezonabil.
⬤ Calitatea cărții este inadecvată pentru unii
⬤ calitatea tipăririi este considerată a fi cea a unei ediții de buzunar
⬤ dimensiunea textului ar putea fi mică pentru cititorii tineri
⬤ unii nu au primit partea în limba engleză a cărții așa cum se așteptau.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Alicia en el pas de las maravillas/Alice in wonderland: edicin bilinge/bilingual edition
Aventurile lui Alice în Țara Minunilor este o operă literară creată de matematicianul, logicianul și scriitorul britanic Charles Lutwidge Dodgson, mai cunoscut sub pseudonimul Lewis Carroll. Povestea este plină de aluzii satirice la prietenii lui Dodgson, la educația engleză și la problemele politice ale vremii. Țara Minunilor descrisă în poveste este creată practic prin jocuri cu logica, într-un mod atât de special încât opera a devenit populară pentru toată lumea, de la copii la matematicieni și până la psiho-nautori. Unele dintre cele mai cunoscute personaje ale lui Carroll apar în această operă, precum Iepurele Alb, Pălărierul, Omida Albastră, Pisica Cheshire și Regina de Inimă.
Quienes han cobrado importancia suficiente para ser reconocidos fuera del mundo de Alicia. El libro tiene una segunda parte, menos conocida, llamada A traves del espejo y lo que Alicia encontro alli. Alice a fost publicată în 1865, la trei ani după ce Charles Lutwidge Dodgson și reverendul Robinson Duckworth au vâslit într-o barcă pe 4 iulie 1862 (această dată populară a "după-amiezii de aur" ar putea fi o confuzie sau chiar o altă poveste despre Alice, deoarece ziua respectivă a fost răcoroasă, înnorată și ploioasă) pe Isis cu cele trei tinere fiice ale lui Henry Liddell (vicecancelar al Universității Oxford și decan al Christ Church): Lorina Charlotte Liddell (13 ani, născută în 1849, "Prima" în versurile prefață ale cărții)
Alice Pleasance Liddell (în vârstă de 10 ani, născută în 1852, "Secunda" în versurile prefață)
Edith Mary Liddell (8 ani, născută în 1853, "Tertia" în versul prefață). Călătoria a început la Folly Bridge, lângă Oxford, și s-a încheiat la opt kilometri distanță, în satul Godstow. În timpul călătoriei, Dodgson le-a spus fetelor o poveste care prezenta o fetiță plictisită pe nume Alice, care pleacă în căutarea unei aventuri. Fetelor le-a plăcut, iar Alice Liddell i-a cerut lui Dodgson să o scrie pentru ea. Acesta a început să scrie manuscrisul poveștii a doua zi, deși prima versiune nu mai există. Fetele și Dodgson au făcut o altă călătorie cu barca o lună mai târziu, când acesta a elaborat intriga poveștii lui Alice, iar în noiembrie a început să lucreze serios la manuscris. Pentru a adăuga ultimele retușuri, a cercetat istoria naturală a animalelor prezentate în carte, iar apoi cartea a fost examinată de alți copii - în special de copiii lui George MacDonald. A adăugat propriile ilustrații, dar l-a rugat pe John Tenniel să ilustreze cartea pentru publicare, spunându-i că povestea fusese foarte apreciată de copii. La 26 noiembrie 1864, el i-a dăruit lui Alice manuscrisul scris de mână al Aventurilor lui Alice sub pământ, cu ilustrații realizate chiar de Dodgson, dedicându-l drept "Un cadou de Crăciun pentru un copil drag, în amintirea unei zile de vară". Unii, inclusiv Martin Gardner, speculează că a existat o versiune anterioară, care a fost distrusă ulterior de Dodgson când a scris de mână o copie mai elaborată.
Dar înainte ca Alice să primească exemplarul, Dodgson îl pregătea deja pentru publicare și extindea originalul de 15 500 de cuvinte la 27 500 de cuvinte, adăugând mai ales episoadele despre Pisica Cheshire și Petrecerea Nebună cu Ceai.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)