Evaluare:
Recenzile evidențiază o versiune bine tradusă și ușor de înțeles a operelor lui Sofocle, în special „Antigona”, care rezonează cu cititorii datorită temelor bogate și relevanței sale durabile. Mulți utilizatori consideră traducerea plăcută, iar notele de subsol care o însoțesc sunt pătrunzătoare, în special pentru cei care studiază textul într-un context academic. Cu toate acestea, există preocupări cu privire la formatul Kindle, care face dificilă citirea eficientă.
Avantaje:Traducere bună, stare excelentă, foarte ușor de înțeles, o mulțime de note de subsol utile, lectură surprinzător de plăcută, păstrează învățăturile de bază relevante astăzi, la îndemână pentru studiu.
Dezavantaje:Greu de găsit traduceri specifice, unele ediții pot pierde concepte importante, formatul Kindle este problematic și greu de citit.
(pe baza a 12 recenzii ale cititorilor)
Antigone
Oedip, fostul conducător al Tebei, a murit. Acum, când tânăra sa fiică, Antigona, își sfidează unchiul, Kreon, noul conducător, pentru că acesta a interzis înmormântarea fratelui ei mort, ea și el declanșează un conflict primordial între tânăr și bătrân, femeie și bărbat, individ și conducător, familie și stat, respect curajos și plin de sacrificiu pentru zeii pământului și, probabil, loialitate egoistă față de zeii cerului.
Răsunând în cultura occidentală de mai bine de două milenii, piesa lui Sofocle Antigona a fost o piatră de încercare în gândirea despre conflictul și tragedia umană, rolul divinului în viața umană și măsura în care bărbații și femeile sunt creatorii propriului destin. Această incitantă traducere a piesei este extrem de fidelă textului grecesc, eminamente jucabilă și poetic puternică.
Pentru cititori, actori, studenți, profesori și regizori de teatru, această ediție paperback accesibilă a uneia dintre cele mai mari piese de teatru din istoria lumii occidentale oferă cea mai bună combinație de limbaj contemporan și puternic, împreună cu un fundal superb și note despre semnificație, interpretare și credințe, atitudini și contexte antice.
"Textul lui Sofocle este inepuizabil de actual. Este, de asemenea, în multe puncte, provocator și îndepărtat de noi. Traducerea Gibbons-Segal, cu adnotările sale bogate, transmite atât dificultățile, cât și imediatitatea formidabilă. Odele corale, atât de vitale pentru scopul lui Sofocle, nu au fost niciodată redate cu mai multă energie și înțelegere. De-a lungul a mai bine de două mii de ani, o mare muzică întunecată răsună pentru noi.".
--George Steiner, Churchill College, Cambridge.
"Produce o limbă care este ușor de citit și ușor de vorbit.... Recomandată cu entuziasm." -- Library Journal (Starred Review)
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)