Evaluare:
Recenziile surprind o gamă largă de perspective asupra operei „The Threepenny Opera” de Bertolt Brecht, mulți lăudându-i povestea captivantă, semnificația istorică și elementele muzicale. Cu toate acestea, există critici referitoare la anumite traduceri și interpretări, precum și la temele și finalul piesei.
Avantaje:⬤ Poveste captivantă și amuzantă care rezonează cu teme moderne
⬤ piatră de încercare culturală esențială
⬤ elemente muzicale puternice care completează povestea
⬤ interesantă din punct de vedere istoric
⬤ în general plăcută și accesibilă.
⬤ Unele traduceri sunt considerate slabe sau imposibil de cântat
⬤ sentimente amestecate cu privire la final
⬤ stilul lui Brecht poate să nu placă tuturor
⬤ cartea poate necesita un context istoric extins pentru o apreciere completă.
(pe baza a 28 recenzii ale cititorilor)
Bazată pe Opera cerșetorilor de John Gay din secolul al XVIII-lea, Opera de trei parale, pusă în scenă pentru prima dată în 1928 la Theater am Schiffbauerdamm din Berlin, este o satiră virulentă la adresa societății burgheze capitaliste din Republica de la Weimar, dar care are loc într-un Soho parodic-victorian.
Piesa se concentrează pe dușmănia dintre Macheaf - un criminal amoral - și socrul său, un șantajist care controlează și exploatează cerșetorii din Londra și care intenționează să-l spânzure pe Macheaf. În ciuda rezistenței prietenului lui Macheaf, șeful poliției, Macheaf este în cele din urmă condamnat la spânzurătoare, până când, într-o răsturnare de situație comică, regina îl grațiază și îi acordă un titlu și un teren.
Cu muzica de neuitat a lui Kurt Weill - una dintre primele și cele mai reușite încercări de a introduce jazz-ul în teatru - a devenit un succes popular în întreaga lume occidentală. Publicată în seria Modern Classics a editurii Methuen Drama, într-o traducere de încredere de Ralph Manheim și John Willett, această ediție cuprinde note și comentarii ample, inclusiv o introducere la piesă, notele proprii ale lui Brecht despre piesă, un apendice complet cu variantele textuale, o notă a compozitorului Kurt Weill, o transcriere a unei discuții despre piesă între Brecht și un director de teatru, plus note editoriale despre geneza piesei.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)