Evaluare:
Recenzile subliniază frumusețea și calitatea ediției ilustrate a Divinei Comedii a lui Dante, lăudând opera de artă și prezentarea fizică. Cu toate acestea, mulți recenzenți critică traducerea Longfellow ca fiind greu de citit și lipsită de fluiditate, recomandând adesea în schimb traduceri alternative.
Avantaje:⬤ Ilustrații frumoase și imprimare de înaltă calitate.
⬤ Formatul mare este atrăgător din punct de vedere vizual și excelent pentru referință.
⬤ Include rezumate ale capitolelor care ajută la înțelegere.
⬤ Copertă cartonată solidă cu o prezentare detaliată.
⬤ Face un cadou minunat și este apreciată de colecționari.
⬤ Traducerea lui Longfellow este adesea descrisă ca fiind dificilă, învechită și lipsită de fluiditate.
⬤ Unele ediții nu corespund designului copertei anunțate.
⬤ Dimensiunea cărții o poate face incomodă pentru lectura ocazională.
⬤ Lipsesc notele explicative, ceea ce poate duce la confuzie pentru cei nefamiliarizați cu Dante.
(pe baza a 183 recenzii ale cititorilor)
The Divine Comedy Of Dante Alighieri (1867)
Divina Comedie este o capodoperă clasică a literaturii italiene scrisă de Dante Alighieri la începutul secolului al XIV-lea. Cartea este împărțită în trei părți: Inferno, Purgatorio și Paradiso, fiecare reprezentând un tărâm diferit în viața de apoi.
În Infern, Dante își descrie călătoria prin Infern, unde întâlnește diverși păcătoși și pedepsele lor. În Purgatorio, el urcă pe muntele Purgatoriului, unde sufletele sunt curățate de păcate înainte de a intra în Paradis. În Paradiso, Dante explorează sferele celeste ale Raiului, unde întâlnește îngeri, sfinți și Sfânta Treime.
Divina Comedie este o operă complexă care explorează teme precum păcatul, răscumpărarea și natura lui Dumnezeu. Este, de asemenea, o alegorie politică, Dante folosind călătoria sa prin viața de apoi pentru a comenta corupția și luptele pentru putere din vremea sa.
Această ediție a Divinei Comedii a fost tradusă de Henry Wadsworth Longfellow și publicată în 1867. Ea include note și comentarii detaliate pentru a ajuta cititorii să înțeleagă contextul istoric și cultural al operei, precum și semnificația sa literară și teologică.
Această carte veche și rară este o retipărire facsimilată a originalului vechi și poate conține unele imperfecțiuni, cum ar fi semne și notații de bibliotecă. Deoarece considerăm că această lucrare este importantă din punct de vedere cultural, am pus-o la dispoziție ca parte a angajamentului nostru de a proteja, păstra și promova literatura universală în ediții moderne, accesibile, de înaltă calitate, care sunt fidele lucrării originale.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)