Evaluare:
Recenzile evidențiază calitatea traducerilor din Divina Comedie realizate de Stanley Lombardo, remarcând în special ușurința în lectură și caracterul captivant al textului. Traducerile permit cititorilor să aprecieze opera originală a lui Dante, fiind în același timp accesibile. Cu toate acestea, a fost semnalată o problemă specifică legată de absența unei coperte de carte într-un caz.
Avantaje:⬤ Traducerile lui Lombardo sunt foarte ușor de citit și atractive, făcând textul accesibil.
⬤ Introducerea și notele lui Alison Cornish oferă un context util.
⬤ Textul în italiană permite cititorilor să facă referire la limba originală.
⬤ Dragostea lui Lombardo pentru texte este evidentă, îmbunătățind experiența lecturii.
O recenzie specifică a menționat că cărții primite îi lipsea o copertă, ceea ce ar putea fi o preocupare pentru unii cumpărători.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Ca și revoluționarele sale Infern (Hackett, 2009) și Purgatoriu (Hackett, 2016), Paradiso a lui Stanley Lombardo prezintă o traducere în versuri apropiată, dar dinamică, o paragrafare inovatoare a versurilor pentru ușurința cititorului și un text italian cu pagina în față.
De asemenea, oferă un set extraordinar de util de note și note de titlu, precum și Introducere - toate concepute pentru cei care citesc pentru prima dată canticul - de Alison Cornish.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)