Evaluare:
Traducerea lui Mark Musa a Infernului este larg lăudată pentru că face opera lui Dante accesibilă și captivantă pentru cititorii moderni. Recenzenții apreciază notele detaliate, rezumatele și informațiile de fond care îmbogățesc experiența de lectură. Deși conținutul este recunoscut ca fiind dificil, abordarea lui Musa le permite cititorilor să navigheze în narațiunea complexă a lui Dante cu relativă ușurință. De asemenea, unii cititori comentează pozitiv portretul evocator al iadului și natura poetică a traducerii. Cu toate acestea, se menționează lipsa schemei rimei originale și un caz de nemulțumire cu privire la starea fizică a unui exemplar cumpărat.
Avantaje:⬤ Traducere excelentă și accesibilă care simplifică înțelegerea textului original.
⬤ Notele și rezumatele detaliate îmbunătățesc înțelegerea referințelor și temelor complexe.
⬤ Proză captivantă care surprinde imaginile vii ale infernului lui Dante.
⬤ Introduce contextul istoric care sporește aprecierea narațiunii de către cititor.
⬤ Ușor de citit atât pentru studenții ocazionali, cât și pentru cei serioși ai literaturii.
⬤ Lipsa de rimă în comparație cu originalul poate dezamăgi puriștii.
⬤ Unele pasaje pot fi dense și dificile, în ciuda eforturilor traducătorului.
⬤ O recenzie menționează o dezamăgire specifică cu privire la starea fizică a unei cărți (marcaje și preț ridicat).
⬤ Câțiva cititori menționează întreruperi ale fluxului din cauza referințelor grele și a structurii.
(pe baza a 91 recenzii ale cititorilor)
The Divine Comedy: Volume 1: Inferno
O traducere aclamată a Divinei Comedii a lui Dante Alighieri Volumul 1: Infernul, care păstrează tot stilul, puterea și semnificația originalului. Un clasic Penguin Această traducere viguroasă a Infernului păstrează stilul simplu și natural al lui Dante și surprinde mișcarea rapidă a versurilor originale italiene.
Interpretarea în versuri albe a lui Mark Musa a călătoriei poetului prin cercurile iadului recreează pentru cititorul modern semnificațiile bogate pe care poemul lui Dante le-a avut pentru contemporanii săi. Introducerea și comentariile lui Musa la fiecare dintre canto-uri luminează strălucit textul. De mai bine de șaptezeci de ani, Penguin este cea mai importantă editură de literatură clasică din lumea anglofonă.
Cu peste 1.700 de titluri, Penguin Classics reprezintă un raft global al celor mai bune opere de-a lungul istoriei și în toate genurile și disciplinele. Cititorii au încredere în această serie pentru a oferi texte autorizate, îmbunătățite de introduceri și note ale unor distinși cercetători și autori contemporani, precum și traduceri actualizate realizate de traducători premiați.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)