Evaluare:
Recenziile la „Infernul” lui Dante sunt foarte variate, reflectând atât aprecierea pentru profunzimea sa poetică, cât și dificultățile legate de complexitatea textului din cauza diferitelor traduceri. Cititorii consideră imaginile izbitoare și temele intrigante, dar unii critică lizibilitatea și limbajul arhaic al traducerilor. Sunt menționate mai multe traduceri, unii cititori preferând interpretările mai moderne care păstrează esența operei lui Dante fără a compromite accesibilitatea.
Avantaje:⬤ Imagini convingătoare și vii care captivează cititorii.
⬤ O explorare puternică a temelor justiției și moralității în contextul iadului.
⬤ Discuții literare antrenante generate între cititori și public, inclusiv copii.
⬤ Adnotări și note de subsol eficiente care ajută la înțelegere.
⬤ Se remarcă faptul că unele traduceri păstrează frumusețea poetică originală, fiind în același timp mai accesibile.
⬤ Multe recenzii menționează dificultatea lecturii din cauza limbajului arhaic și a structurilor complexe ale propozițiilor.
⬤ Unele traduceri sunt criticate pentru că sunt incomode sau pierd sensul original.
⬤ Imaginile Iadului pot fi grafice și tulburătoare, ceea ce poate să nu fie atrăgător pentru toți cititorii.
⬤ Problemele de formatare în versiunile eBook îngreunează experiența de lectură, în special în edițiile bilingve.
⬤ Referințele culturale și istorice importante din carte pot necesita un efort suplimentar din partea cititorilor pentru a înțelege pe deplin contextul.
(pe baza a 655 recenzii ale cititorilor)
Dante's Inferno (The Divine Comedy: Volume I, Hell)
Dante Alighieri s-a născut la Florența, Italia, la mijlocul secolului al XIII-lea, iar ceea ce se știe despre el provine în principal din propriile sale scrieri. Una dintre marile capodopere literare ale lumii, "Divina Comedie" este, în esența sa, o poveste alegorică despre căutarea divinității de către om.
Lucrarea este împărțită în trei secțiuni, "Inferno", "Purgatorio" și "Paradiso", fiecare conținând treizeci și trei de canto-uri. Este narațiunea unei călătorii în jos prin Infern, pe muntele Purgatoriului și prin cerurile rotitoare în prezența lui Dumnezeu. În acest aspect, ea aparține celor două tipuri literare medievale familiare ale Călătoriei și Viziunii, însă Dante a intenționat ca opera să fie mai mult decât o simplă alegorie, suprapunând narațiunea cu un bogat context istoric, moral, politic, literal și anagogic.
Pentru ca opera să fie mai accesibilă cititorilor obișnuiți din vremea sa, Dante a scris în limba italiană. Aceasta era o practică neobișnuită în epocă pentru operele literare serioase, care în mod tradițional erau scrise în latină.
Una dintre compozițiile cu adevărat mărețe ale tuturor timpurilor, "Divina Comedie" a inspirat și influențat cititorii încă de la crearea sa originală. Vă prezentăm aici primul volum al "Divinei Comedii" tradus în versuri englezești de Henry Wadsworth Longfellow.
Această ediție este tipărită pe hârtie premium fără acid.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)