Medea (Adansonia Greek Plays)
Această ediție a piesei clasice grecești Medeea de Euripide este tradusă de renumitul cercetător al clasicilor Gilbert Murray, care oferă cititorului o interpretare vie, dar precisă a piesei. Medeea este în pericol deoarece soțul ei intenționează să o părăsească pentru o altă femeie.
Furioasă că a fost abandonată pentru o prințesă din Corint, Medeea pune în aplicare o răzbunare pe măsura statutului ei de regină barbară: o ucide pe noua soție a fostului ei soț și pe copiii acestora, înainte de a fugi la Atena, unde își începe o nouă viață. Încă de la publicarea sa în urmă cu peste 2 400 de ani, Medeea a fost considerată o operă de ficțiune șocantă, în primul rând pentru scenele sale violente și răuvoitoare. În ciuda acestor evenimente oribile, publicul a fost cucerit de portretul lui Euripide al Medeei ca antierou simpatic, frustrat de o lume dominată de bărbați.
Datorită acestei reprezentări nuanțate, piesa Medeea și personajul Medeea au devenit bine apreciate de feministe. Ea rămâne cea mai populară și cea mai jucată dramă a lui Euripide în zilele noastre.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)