Evaluare:
Cartea prezintă diverse traduceri ale pieselor de teatru și, în timp ce unele ediții sunt lăudate pentru calitatea lor, altele sunt criticate pentru că sunt prost realizate. Este esențial să alegeți traducerea corectă, deoarece experiențele pot diferi semnificativ în funcție de ediție.
Avantaje:Cartea servește ca o resursă excelentă pentru piese de teatru, iar unele ediții, cum ar fi Penguin Classics, sunt recomandate pentru calitatea și profunzimea conținutului lor.
Dezavantaje:Există diferențe semnificative în traduceri, unele fiind abrupte sau conținând erori. Utilizatorii avertizează că gruparea de către Amazon a diferitelor traduceri împreună poate duce la confuzie și experiențe neașteptate.
(pe baza a 2 recenzii ale cititorilor)
Euripides Plays: 1: Medea; the Phoenician Women; Bacchae
Publicată în noua serie Methuen Classical Dramatists. Întotdeauna controversate, piesele lui Euripide sunt acum celebre pentru subtilitatea caracterizării lor și pentru stilul lor dramatic neortodox.
Acest volum conține trei dintre cele mai bune tragedii ale sale: Medeea, soția abandonată, care își ucide proprii copii; Femeile feniciene, o nouă întorsătură a poveștii lui Oedip și Jocasta; și Bacantele, o piesă macabră și complexă, despre puterea și iraționalitatea lui Dionysos. Aceste traduceri sunt realizate de David Thompson și J. Michael Walton.
Cu o introducere de J. Michael Walton.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)