Evaluare:
În general, cititorii apreciază natura pătrunzătoare a „Fedrului” lui Platon și apreciază traducerea în mod deosebit, remarcând profunzimea explorării temelor iubirii și retoricii. Cu toate acestea, unii consideră conținutul provocator sau deranjant.
Avantaje:Mulți utilizatori laudă introducerea atentă și educativă, calitatea traducerii și natura captivantă a dialogului. Examinarea iubirii și a retoricii este considerată profundă și cartea este considerată o lectură necesară pentru studenții de filosofie și retorică. De asemenea, recenzenții laudă expedierea rapidă a cărții și starea bună la sosire.
Dezavantaje:Unii cititori consideră conținutul deranjant sau confuz și există sentimente mixte cu privire la tratarea iubirii și a relațiilor în cadrul textului. Câteva recenzii menționează că starea fizică a cărții nu corespunde așteptărilor, iar un cititor și-a exprimat o aversiune puternică pentru filosofia lui Platon.
(pe baza a 21 recenzii ale cititorilor)
„O traducere superbă care surprinde strălucirea retorică a textului grecesc....
Traducerea este fidelă în cel mai bun sens: reflectă atât sensul, cât și frumusețea textului grecesc.... Notele de subsol sunt întotdeauna utile, niciodată obtuze.
O schiță de o pagină este utilă, deoarece nu există adăugiri editoriale pentru a marca diviziunile majore ale dialogului. O anexă care conține fragmente de poezie de dragoste greacă timpurie ajută cititorul să aprecieze sensul bogat, și poate evaziv, al lui eros.... Întreaga Introducere este scrisă cu acribie, iar erudiția autorilor strălucește pe tot parcursul cărții, fără urmă de pedanterie....
aceasta este o carte excelentă care, pe bună dreptate, ar trebui să găsească o largă circulație pentru mulți ani de acum înainte”. --Tim Mahoney, Universitatea Texas din Arlington.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)