Evaluare:
Comentariile utilizatorilor despre „Eneida” îi laudă calitățile epice, temele profunde și impactul semnificativ asupra literaturii occidentale. Mulți recomandă diverse traduceri, subliniind versiunea lui Robert Fitzgerald pentru calitatea sa poetică și fidelitatea față de textul original. Cu toate acestea, unii utilizatori semnalează probleme legate de complexitatea limbii și discrepanțe în calitatea traducerilor.
Avantaje:Povestiri epice și teme profunde care inspiră cititorii.
Dezavantaje:Traduceri bine realizate, în special de Robert Fitzgerald, lăudat pentru cadența sa poetică.
(pe baza a 204 recenzii ale cititorilor)
Aeneid
Cu o introducere de E. M.
Forster. Everyman's Library (Dent/Dutton), 1957. Format târziu mai mare.
DW pictorial verde (imagine în cerc central) are logo-ul EL pe coloana vertebrală și declarația privind structura prețului „Larger Format” pe clapa din față.
Pe coperta din spate se menționează A FEW OF 500 AUTHORS. Codul de pe clapa din spate este (Fj452).
Carte broșată. Jachetă marcată și uzată pe margini, cu mai multe crestături și rupturi mai mari. Colțurile principale ale sacoului și ale cărții sunt îndoite.
Pierderi la capetele coloanei vertebrale a sacoului. Coloana vertebrală decolorată, cu părțile laterale uzate. Ruptură de un centimetru pe marginea inferioară din față a cărții.
Coperțile broșurii sunt ușor marcate și uzate, cu spatele însorit și încrețit. Ștampilă pe clapa interioară a copertei.
Câteva semne minore pe blocul de pagini. Primele colțuri inferioare ale paginii sunt îndoite. Paginile sunt curate și solide; tot conținutul rămâne clar.
TS.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)